Suckerpunch Songtekst Nederlandse Vertaling

Pijn - Suckerpunch

by Pain

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pain Suckerpunch

I'm sick of only making peanuts.
Ik ben het beu om alleen maar pinda's te maken.
I'm sick of stale sandwich bread.
Ik ben ziek van oud sandwichbrood.
I've got a plan to make it better
Ik heb een plan om het beter te maken
And it begins with a simple punch to my head.
En het begint met een simpele klap op mijn hoofd.
Another count and I'm down but I'm wearing him down.
Nog een keer tellen en ik ben down, maar ik put hem uit.
Keeping the faith that I've got what it takes.
Het vertrouwen behouden dat ik heb wat nodig is.
Deride my pride but I'll be alright.
Bespot mijn trots, maar het komt wel goed met mij.
I've got a Rocky II lunchbox with bills in it and I'll scr*pe by.
Ik heb een Rocky II-lunchbox met bankbiljetten erin en ik ga even langs.
I have seen this on some episode
Ik heb dit in een bepaalde aflevering gezien
Of Maude, Fish, Chips, or the White Shadow
Van Maude, Fish, Chips of de White Shadow
Rerun in my mind a thousand times
Herhaal het duizend keer in mijn gedachten
Though I forget the channel.
Hoewel ik het kanaal vergeet.
But I am back in my corner with ice packs and water
Maar ik zit weer in mijn hoek met ijspakken en water
The champ's right hook changing my good side to bad.
De rechtse hoek van de kampioen verandert mijn goede kant in een slechte kant.
Too late to make a run for the van
Te laat om nog naar het busje te rennen
The doc leans in timidly asking about my health plan
De dokter leunt schuchter naar voren en vraagt naar mijn gezondheidsplan
I can see the referee wants to go home
Ik zie dat de scheidsrechter naar huis wil
(homey's got a wife and family)
(Homey heeft een vrouw en familie)
And my detractors clap their hands and blow their smoke
En mijn tegenstanders klappen in de handen en blazen hun rook
(Headline news in next day's sportspage.)
(Kopnieuws op de sportpagina van de volgende dag.)
With every second that goes by
Met elke seconde die voorbijgaat
I don't mind my swollen eyes.
Ik heb geen last van mijn gezwollen ogen.
'Cause I bet on myself and I'm making a killing.
Omdat ik op mezelf wed en een moord pleeg.
My opponent planned victory, I planned to lose.
Mijn tegenstander plande de overwinning, ik was van plan te verliezen.
My bookie is crying, my wife thinks I'm dying
Mijn bookmaker huilt, mijn vrouw denkt dat ik doodga
But I've got a nest egg that's hatching in the final round.
Maar ik heb een appeltje voor de dorst dat in de laatste ronde uitkomt.
And as I fall to the floor I don't feel so hardcore
En als ik op de grond val, voel ik me niet zo hardcore
My teeth swinging loose like a drunk girl's caboose
Mijn tanden slingerden los als de kombuis van een dronken meisje
My boys in the corner are pensive and somber
Mijn jongens in de hoek zijn peinzend en somber
And Father O'Reilly is crossing himself more and more
En pater O'Reilly maakt steeds vaker een kruis
I can see the referee wants to go home
Ik zie dat de scheidsrechter naar huis wil
(homey's got a wife and family)
(Homey heeft een vrouw en familie)
And my detractors clap their hands and blow their smoke
En mijn tegenstanders klappen in de handen en blazen hun rook
(Headline news in next day's sportspage.)
(Kopnieuws op de sportpagina van de volgende dag.)
'Cause I bet on myself and I'm making a killing.
Omdat ik op mezelf wed en een moord pleeg.
My opponent planned victory, I planned to lose.
Mijn tegenstander plande de overwinning, ik was van plan te verliezen.
My bookie is crying, my wife thinks I'm dying
Mijn bookmaker huilt, mijn vrouw denkt dat ik doodga
But I've got a nest egg that's hatching in the final round.
Maar ik heb een appeltje voor de dorst dat in de laatste ronde uitkomt.
And the room spins round and round..
En de kamer draait rond en rond..
The victory party's at my place
Het overwinningsfeest is bij mij thuis
After my loss and my disgrace.
Na mijn verlies en mijn schande.
'Cause I bet on myself and I'm making a killing.
Omdat ik op mezelf wed en een moord pleeg.
My opponent planned victory, I planned to lose.
Mijn tegenstander plande de overwinning, ik was van plan te verliezen.
My bookie is crying, my wife thinks I'm dying
Mijn bookmaker huilt, mijn vrouw denkt dat ik doodga
But I've got a nest egg that's hatching in the final round.
Maar ik heb een appeltje voor de dorst dat in de laatste ronde uitkomt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.