Suckerpunch Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ağrı - Suckerpunch
by Pain
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm sick of only making peanuts.
Sadece fıstık yapmaktan bıktım.
I'm sick of stale sandwich bread.
Bayat sandviç ekmeğinden bıktım.
I've got a plan to make it better
Daha iyi hale getirmek için bir planım var
And it begins with a simple punch to my head.
Ve her şey kafama atılan basit bir yumrukla başlıyor.
Another count and I'm down but I'm wearing him down.
Bir sayı daha ve moralim bozuldu ama onu yıpratıyorum.
Keeping the faith that I've got what it takes.
Gereken her şeye sahip olduğuma olan inancımı koruyorum.
Deride my pride but I'll be alright.
Gururumla alay et ama ben iyi olacağım.
I've got a Rocky II lunchbox with bills in it and I'll scr*pe by.
İçinde faturalar olan bir Rocky II beslenme çantam var ve bir uğrayacağım.
I have seen this on some episode
Bunu bazı bölümlerde görmüştüm
Of Maude, Fish, Chips, or the White Shadow
Maude'un, Balık'ın, Cips'in veya Beyaz Gölge'nin
Rerun in my mind a thousand times
Binlerce kez aklımda yeniden canlandır
Though I forget the channel.
Kanalı unutmuş olsam da.
But I am back in my corner with ice packs and water
Ama buz torbaları ve suyla köşeme geri döndüm
The champ's right hook changing my good side to bad.
Şampiyonun sağ kroşesi iyi tarafımı kötüye çeviriyor.
Too late to make a run for the van
Minibüse doğru koşmak için çok geç
The doc leans in timidly asking about my health plan
Doktor çekingen bir tavırla yaklaşıp sağlık planımı soruyor
I can see the referee wants to go home
Hakemin eve gitmek istediğini görebiliyorum
(homey's got a wife and family)
(ev adamının bir karısı ve ailesi var)
And my detractors clap their hands and blow their smoke
Ve beni eleştirenler ellerini çırpıp dumanlarını üflüyorlar
(Headline news in next day's sportspage.)
(Ertesi günün spor sayfasında manşet haber.)
With every second that goes by
Geçen her saniyeyle
I don't mind my swollen eyes.
Şişmiş gözlerime aldırış etmiyorum.
'Cause I bet on myself and I'm making a killing.
Çünkü kendime bahse giriyorum ve öldürüyorum.
My opponent planned victory, I planned to lose.
Rakibim zaferi planladı, ben ise kaybetmeyi planladım.
My bookie is crying, my wife thinks I'm dying
Bahisçim ağlıyor, karım öldüğümü düşünüyor
But I've got a nest egg that's hatching in the final round.
Ama son turda yumurtadan çıkacak bir yuva yumurtam var.
And as I fall to the floor I don't feel so hardcore
Ve yere düştüğümde kendimi o kadar sert hissetmiyorum
My teeth swinging loose like a drunk girl's caboose
Dişlerim sarhoş bir kızın kabini gibi sallanıyor
My boys in the corner are pensive and somber
Köşedeki çocuklarım dalgın ve kasvetli
And Father O'Reilly is crossing himself more and more
Ve Peder O'Reilly giderek daha fazla haç çıkarıyor
I can see the referee wants to go home
Hakemin eve gitmek istediğini görebiliyorum
(homey's got a wife and family)
(ev adamının bir karısı ve ailesi var)
And my detractors clap their hands and blow their smoke
Ve beni eleştirenler ellerini çırpıp dumanlarını üflüyorlar
(Headline news in next day's sportspage.)
(Ertesi günün spor sayfasında manşet haber.)
'Cause I bet on myself and I'm making a killing.
Çünkü kendime bahse giriyorum ve öldürüyorum.
My opponent planned victory, I planned to lose.
Rakibim zaferi planladı, ben ise kaybetmeyi planladım.
My bookie is crying, my wife thinks I'm dying
Bahisçim ağlıyor, karım öldüğümü düşünüyor
But I've got a nest egg that's hatching in the final round.
Ama son turda yumurtadan çıkacak bir yuva yumurtam var.
And the room spins round and round..
Ve oda dönüp duruyor..
The victory party's at my place
Zafer partisi benim evimde
After my loss and my disgrace.
Kaybımdan ve utancımdan sonra.
'Cause I bet on myself and I'm making a killing.
Çünkü kendime bahse giriyorum ve öldürüyorum.
My opponent planned victory, I planned to lose.
Rakibim zaferi planladı, ben ise kaybetmeyi planladım.
My bookie is crying, my wife thinks I'm dying
Bahisçim ağlıyor, karım öldüğümü düşünüyor
But I've got a nest egg that's hatching in the final round.
Ama son turda yumurtadan çıkacak bir yuva yumurtam var.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.