Akala Paroles Traduction Française
Paroisse d'Edgar - Akala
Parokya ni Edgar - Akala paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Title: akala
Titre : Pensée
by: parokya ni edgar
par : parokya ni edgar
cp#: 09093886280
numéro de pièce : 09093886280
Email/Friendster: craftoon_1352@yahoo.com
E-mail/Friendster : craftoon_1352@yahoo.com
|-------------------------NOTE---------------------------|
|----------------------------REMARQUE--------------------------------|
| this is how i play tjis song natagalan din ako bago ko |
| c'est comme ça que je joue cette chanson, il m'a fallu un certain temps avant de |
| to nagawa at di ko alam kung tama to kayo nang bahalang|
| Je l'ai fait et je ne sais pas si ça dépend de toi
| humusga pero sa tingin ko tama naman e nasa tono naman |
| juge mais je pense que c'est juste et que c'est juste |
| if merong mali mag comment nalang kayo or text me, |
| s'il y a quelque chose qui ne va pas, commentez ou envoyez-moi un SMS, |
| hi sa mga friends ko sa iloilo specially to all |
| salut à mes amis d'iloilo et surtout à tous |
| students of UI sa lahat ng CCS Student hi... enjoy it! |
| étudiants de l'UI à tous les étudiants de CCS salut... profitez-en ! |
(spoken parts)
(parties parlées)
Akala ko tea, yun pala beer
Je pensais que c'était du thé, mais il s'est avéré que c'était de la bière
Akala ko reverse, yun pala 2nd dir
Je pensais que c'était l'inverse, c'est le 2ème répertoire
Akala ko kasya, yun pala hindi
Je pensais que ça convenait, mais ce n'est pas le cas
Akala ko tama, yun pala mali
Je pensais que c'était bien, mais ça s'est avéré être faux
(with drumbeat)
(avec un battement de tambour)
Akala ko hiphop yun pala metal
Je pensais que le hiphop était du métal
Akala ko batis yun pala kanal
Je pensais que ce ruisseau était un canal
Akala ko toothpaste yun pala glue
Je pensais que le dentifrice était de la colle
Akala ko berde? yun pala blue
Je pensais que c'était vert ? c'est bleu
Akala ko tsinelas yun pala sapatos
Je pensais que les pantoufles étaient des chaussures
Akala ko umabot yun pala kapos
Je pensais que c'était suffisant
Akala ko bukas yun pala kahapon
Je pensais que demain était hier
Akala ko mamaya yun pala ngayon
Je pensais que c'était plus tard maintenant
refrain 1:
abstention 1 :
Akala ko alam ko na ang lahat
Je pensais que je savais tout
na dapat kong malaman pero
que je devrais savoir mais
F# Dm B (hold)
F# Dm B (maintenir)
mali na naman pero okay lang yan...
c'est encore faux mais ce n'est pas grave...
refrain 2:
s'abstenir 2 :
Wag kang matakot na baka magkamali
N'ayez pas peur de faire une erreur
walang mapapala kundi magbabakasakali
personne ne sera béni mais prendra des risques
dahil lumilipas ang oras
parce que le temps passe
baka ka maiwanan kung di mo susubukan
tu pourrais être laissé pour compte si tu n'essayes pas
(do stanza chords)
(faire des accords de strophe)
Akala ko chicken yun pala asado
je pensais que c'était du poulet grillé
Akala ko bukas yun pala sarado
je pensais que c'était fermé demain
Akala ko mansanas yun pala banana
Je pensais que c'était une pomme mais une banane
Akala ko meron pa yun pala wala na
Je pensais que c'était toujours là, mais c'est parti
(do stnaza chords)
(faire des accords stnaza)
Akala ko foreign yun pala pinoy
Je pensais que les Pinoys étaient étrangers
Akala ko blackjack yun pala pusoy
Je pensais que c'était du blackjack
Akala ko talo yun pala panalo
Je pensais que perdre, c'était gagner
Akala ko si Chito yun pala ako...
Je pensais que Chito était moi...
(do stanza chords)
(faire des accords de strophe)
Akala ko dati walang mangyayari
Je pensais que rien ne se passerait
Akala rin nila, ngayon wala sila masabi
Ils pensaient aussi, maintenant ils n'ont plus rien à dire
Akala ng lahat mapapagod din ako
Tout le monde pensait que je serais fatigué aussi
Buti na ang matigas ang aking ulo...
C'est bien que je sois têtu...
refrain 3:
abstention 3 :
Akala ko walang mapupuntahan kahit na paghirapan
Je pensais qu'il n'y avait nulle part où aller même en travaillant dur
Ngunit mali na naman
Mais c'est encore faux
Kung di ko sinubukan sana'y hindi ko na nalaman
Si je n'avais pas essayé, je n'aurais pas su
B (hold)
B (maintenir)
Eh di nasayang lang...
Ce n'est pas du gaspillage...
(repeat refrain 2 2x)
(répéter s'abstenir 2 2x)
coda:
coda :
F#-Dm-B-C-F#-Dm-B-C-F#(hold)
F#-Dm-B-C-F#-Dm-B-C-F#(maintenir)
THE END
LA FIN
thanks for viewing my tab
merci d'avoir consulté mon onglet
"CRAFTOON LEAVES FOREVER"
"CRAFTOON QUITTE POUR TOUJOURS"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
