Telepono 歌詞 日本語訳
エドガー教区 - 電話
Parokya ni Edgar - Telepono の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
(Legend) - those inside the parenthesis beside the chords
(凡例) - コードの横の括弧内は
! - break (w/ gap of seconds)
! - 休憩 (秒間のギャップあり)
>> - slow and silent strumming
>> - ゆっくりと静かにかき鳴らす
v - downstroke once
v - ダウンストロークを 1 回
(intro) telephone ring then...
(イントロ) 電話が鳴ると…
Nag-ring ang telepono,
電話が鳴りました、
Alas-kwatro ng umaga
朝の4時
Ang sabi ko, "Hello, sino ito?"
私は「こんにちは、この人は誰ですか?」と言いました。
'Di ka nagsalita
「あなたは話さなかった
Tinanong ko, "Henny, 'kaw ba 'yan?"
私は「ヘニー、あなたですか?」と尋ねました。
Sumagot ka, "Oo"
あなたは「はい」と答えます
G D-Dsus-D Bm A(!)
G D-Dsus-D Bm A(!)
Ikaw ay umiiyak, 'di ako kumibo
あなたは泣いていた、私は動かなかった
Matagal tayong tahimik, Tapos bigla kang umimik
私たちは長い間沈黙していましたが、突然あなたは何も言わなくなりました
Iyong kwinento na nanggaling ka sa clinic
診療所から来たって言ってたね
Tinanong kita kung bakit, at sinabi mong meron tayong problema
理由を尋ねると、問題があると言いました
G D Bm A--(>>)
G D Bm A--(>>)
Dahil sa pregnancy test mo kay doktora ikaw ay pumasa
医師による妊娠検査の結果、合格しました
G D Bm(v) A(v)
G D Bm(v)A(v)
Wala akong nasabi, (ay teka muna, meron pala)
何も言わなかった (ああ、待って、あるよ)
Naitanong ko sa'yo, kung sigurado ka ba talaga.
聞いてみたんですが、本当にそうですか?
Sigurado ka ba na ako?
本当に私ですか?
Bm A(v)
BmA(v)
Sagot nya sa'kin, "Oo, gago"
彼は答えました、「はい、愚かです」
'Di ko alam ang gagawin
何をすればいいのか分かりません
Hindi ko alam so bigla kong hinang
知らなかったので突然聞いてみました
Kunyari bigla na lang naputol, ahh...
突然切れたみたいに、ああ…
Masyado pang maaga, baka hindi ko kaya
早すぎるので無理かもしれません
'Di ko alam ang gagawin
何をすればいいのか分かりません
Bm A(v) G-D-Bm-A, G-D-Bm-A
Bm A(v) G-D-Bm-A、G-D-Bm-A
Hindi ko alam, hindi ko alam
分からない、分からない
Sinagot ko ang telepono, alas-singko ng umaga
朝の5時に電話に出ました
Ang sabi ko, "O, ba't mo binaba?"
私は「ああ、なぜそれを降ろしたのですか?」と言いました。
'Di ka nagsalita
「あなたは話さなかった
Tinanong ko, "so, ano ngayon ang plano mo?"
私は「それで、今の計画は何ですか?」と尋ねました。
Sumagot ka, "Ikaw"
あなたは「あなた」と答えます
Sumagot ako, "Ako, bakit ako?! Ikaw!"
私は「私、なぜ私なの?!あなた!」と答えました。
Bm A(!)
BmA(!)
Sumagot ka, "Bakit ako lang?"
あなたは「なぜ私だけ?」と答えました。
G D Bm A(v)
G D Bm A(v)
Bigla 'kong natauhan, pareho tayong may kasalanan
突然気づいた、私たち二人とも罪がある
G D Bm A(v)
G D Bm A(v)
Imbes na makipag-away, lumunok ako ng konting laway
戦う代わりに唾を飲み込んだ
Ito ang gating gagawin, pag-iigihan natin
これが私たちがやろうとしていることです、私たちは主張するつもりです
Isipin natin na kailangan
必要だと考えましょう
Bm A(v) G-D-Bm-A, G-D-Bm-A, D(v)
Bm A(v) G-D-Bm-A、G-D-Bm-A、D(v)
Ano kaya ang magandang pangalan...
なんて名前がいいんだろう…
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
