Count Your Blessings Versuri Traducere în Română

Pat Green - Numără-ți binecuvântările

by Pat Green

Pat Green - Count Your Blessings versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Count Your Blessings - Pat Green
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Pat Green Count Your Blessings

Count Your Blessings - Pat Green
Numără-ți binecuvântările - Pat Green
INTRO D
INTRODUCERE D
My mama always said, "Stand up to the truth.
Mama spunea mereu: „Sunteți în fața adevărului.
There ain't no such thing as the fountain of youth.
Fântâna tinereții nu există.
Two wrongs never made it a right.
Două greșeli nu au făcut-o niciodată drept.
The grass ain't always greener on the other side.
Iarba nu este întotdeauna mai verde pe cealaltă parte.
Better save your money for a rainy day.
Mai bine economisește-ți banii pentru o zi ploioasă.
Count your blessings, come as they may."
Numără binecuvântările tale, oricum vin.”
Only Will Rogers never met a man he didn't like.
Numai că Will Rogers nu a întâlnit niciodată un bărbat care nu-i plăcea.
Always throw the first punch when it comes to a fight.
Aruncă întotdeauna primul pumn când vine vorba de o luptă.
It ain't over til it's over and the fat lady sings.
Nu se termină până nu se termină și doamna grasă cântă.
Only quitters who lose throw their towel in the ring.
Doar cei care renunță la rând își aruncă prosopul în ring.
Well, I hope ya ain't workin' on a rainy day.
Ei bine, sper că nu lucrezi într-o zi ploioasă.
Count your blessings, come as they may.
Numără binecuvântările tale, oricum ar fi.
And it's a 'hush my mouth, landsakes alive'.
Și este un „tace-mi gura, landsakes vii”.
I don't believe that fishermen smell the same when they die.
Nu cred că pescarii miros la fel când mor.
Never put your cart before the horse,
Nu pune niciodată căruța înaintea calului,
Unless it knows how to push another horse.
Dacă nu știe să împingă un alt cal.
Seems like I'm always dreamin' on a rainy day.
Se pare că visez mereu într-o zi ploioasă.
Count your blessings, come as they may.
Numără binecuvântările tale, oricum ar fi.
And it was grandpa who said, "Son, you can't buy love.
Și bunicul a fost cel care a spus: „Fiule, nu poți cumpăra dragoste.
You can jump in with both feet but don't jump the gun.
Poți sări cu ambele picioare, dar nu sări pistolul.
Stay outta trouble. Count your lucky stars.
Stai departe de necazuri. Numără-ți stelele norocoase.
Never get drunk in two states inside the same bar."
Nu te îmbăta niciodată în două stări în același bar.”
Seems like I'm always drinkin' on a rainy day.
Se pare că beau mereu într-o zi ploioasă.
Count your blessings, come as they may.
Numără binecuvântările tale, oricum ar fi.
Gradma who said, "Silence is golden.
Gradma care a spus: „Tăcerea este de aur.
The only answer is one is the almighty beholder.
Singurul răspuns este unul este privitorul atotputernic.
A bird in the hand is better than two in the nest.
O pasăre în mână este mai bună decât două în cuib.
Don't ya count your chickens before they hatch.
Nu-ți număra puii înainte de a ecloziona.
Always save a lover for a rainy day.
Salvează întotdeauna un iubit pentru o zi ploioasă.
Count your blessings, come as they may.
Numără binecuvântările tale, oricum ar fi.
And it's a 'hush my mouth, landsakes alive'.
Și este un „tace-mi gura, landsakes vii”.
I don't believe that fishermen smell the same when they die.
Nu cred că pescarii miros la fel când mor.
Never put your cart before the horse,
Nu pune niciodată căruța înaintea calului,
Unless it knows how to push another horse.
Dacă nu știe să împingă un alt cal.
It seems like I'm dancehall dreamin' on my rainy day.
Se pare că visez dancehall în ziua mea ploioasă.
Count your blessings, come as they may.
Numără binecuvântările tale, oricum ar fi.
Talk bein' cheap, well I took their advice
Vorbește fiind ieftin, ei bine, le-am urmat sfatul
And the older I get the more I know they were right.
Și cu cât îmbătrânesc, cu atât știu mai mult că au dreptate.
What works for me may not work for you.
Ceea ce funcționează pentru mine poate să nu funcționeze pentru tine.
Everything I said was the God dang truth.
Tot ce am spus a fost adevărul lui Dumnezeu.
Well, I hope you ain't loney on a rainy day.
Ei bine, sper că nu ești singur într-o zi ploioasă.
Count your blessings, come as they may.
Numără binecuvântările tale, oricum ar fi.
And they're etched in my mind,
Și sunt gravate în mintea mea,
I could never forget 'em.
Nu le-aș putea uita niciodată.
See, it ain't what ya said, just how ya said it.
Vezi, nu este ceea ce ai spus, doar cum ai spus-o.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.