Family Man Testo Traduzione Italiana
Pat Green - Padre di famiglia
by Pat Green
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO C Am F G
INTRO DO Am FA SOL
Well I can 'member my grandpa when I was five years old.
Beh, posso ricordare mio nonno quando avevo cinque anni.
He'd pull me upon his knee and I remember every story that he ever told.
Mi metteva in ginocchio e ricordo ogni storia che avesse mai raccontato.
Him and my grandma, they'd always be two southern lovers just kissin'
Lui e mia nonna saranno sempre due amanti del sud che si baciano e basta
On each other so tenderly.
L'uno con l'altro così teneramente.
And he just said "I just wanna be your family man. Work real hard, girl,
E lui ha semplicemente detto: "Voglio solo essere il tuo padre di famiglia. Lavora duro, ragazza,
Yeah, I'll give you everything I can." He'd say "I just wanna be
Sì, ti darò tutto quello che posso." Diceva "Voglio solo esserlo
your family man. Tell the children that I'll always lend a helping hand.
il tuo padre di famiglia. Dì ai bambini che darò sempre una mano.
Just wanna be your family man.....just wanna be your family man."
Voglio solo essere il tuo padre di famiglia... voglio solo essere il tuo padre di famiglia."
Mom and dad worked real hard just to raise us kids.
Mamma e papà hanno lavorato davvero duramente solo per crescere noi figli.
They were always there for me and didn't matter what it was I did.
Erano sempre lì per me e non importava cosa facessi.
They've seen the hard times, the sickness, and the hell.
Hanno visto i momenti difficili, la malattia e l'inferno.
Well, it didn't really take too long before they found out money,
Beh, non c'è voluto molto prima che trovassero i soldi,
It don't mean wealth.
Non significa ricchezza.
And he just said "I just wanna be your family man. Work real hard, girl,
E lui ha semplicemente detto: "Voglio solo essere il tuo padre di famiglia. Lavora duro, ragazza,
Yeah, I'll give you everything I can." He'd say "I just wanna be
Sì, ti darò tutto quello che posso." Diceva "Voglio solo esserlo
your family man. Tell the children that I'll always lend a helping hand.
il tuo padre di famiglia. Dì ai bambini che darò sempre una mano.
Just wanna be your family man.....just wanna be your family man."
Voglio solo essere il tuo padre di famiglia... voglio solo essere il tuo padre di famiglia."
Last night I had a dream from Heaven up above.
La notte scorsa ho fatto un sogno dal Cielo lassù.
He taught me how to win your heart and win your love.
Mi ha insegnato come conquistare il tuo cuore e conquistare il tuo amore.
He said if I was gonna love you, listen to what He said.
Ha detto che se volevo amarti, ascolta quello che ha detto.
Do it His way, oh yeah...
Fallo a modo suo, oh sì...
"Well you just gotta be her family man. Work real hard, boy.
"Beh, devi solo essere il suo padre di famiglia. Lavora duro, ragazzo.
Yeah but live your life according to my plan. You just gotta be her
Sì, ma vivi la tua vita secondo il mio piano. Devi semplicemente essere lei
Family man. Tell the children, said tell 'em exactly who I am.
Padre di famiglia. Dillo ai bambini, digli esattamente chi sono.
Just gotta be her family man....just gotta be her family man...
Devo solo essere il suo padre di famiglia... devo solo essere il suo padre di famiglia...
Just gotta be her family man....just gotta be her family man.
Devo solo essere il suo padre di famiglia... devo solo essere il suo padre di famiglia.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
