Augustine Versuri Traducere în Română
Patrick Wolf - Augustin
by Patrick Wolf
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
READ THIS: This song is difficult to play, and I've tried my best to point out the
CITEȘTE ASTA: Acest cântec este greu de interpretat și am încercat tot posibilul să subliniez
little things (such as when sections change), but you will have to listen to the song to know
lucruri mici (cum ar fi când se schimbă secțiunile), dar va trebui să ascultați melodia pentru a ști
where and when to switch chords, and how to play the song regarding force and such, as
unde și când să schimbi acordurile și cum să cânte melodia în ceea ce privește forța și altele, de exemplu
all those things were too hard for me to write out in a way that you would understand.
toate aceste lucruri au fost prea greu pentru mine să le scriu într-un mod pe care să le înțelegi.
This is made completely by ear, and is played on the piano but works just as well on any
Acesta este realizat complet după ureche și se cântă la pian, dar funcționează la fel de bine pe oricare
other instrument (e.g. guitar). I found that none of the other interpretations on this
alt instrument (de exemplu, chitara). Am constatat că niciuna dintre celelalte interpretări despre asta
site did the original justice, so here's to this beautiful, beautiful song.
site-ul a făcut dreptatea originală, așa că iată această melodie frumoasă și frumoasă.
If you would like me to take out any other song Patrick has made, I would be glad to.
Dacă ai vrea să scot orice altă melodie pe care Patrick a făcut-o, aș fi bucuros.
Message me, and I'll see what I can do!
Trimite mesaj și voi vedea ce pot face!
Key: Fm (G#)
Ton: Fm (G#)
INTRO:
INTRODUCERE:
VERSE 1:
versetul 1:
As the bell tower blocks the summer light
Pe măsură ce clopotnița blochează lumina verii
All the seeds in our garden fight
Toate semințele din grădina noastră se luptă
To break and blossom, all to be adored
Să rupă și să înflorească, totul să fie adorat
And look, your skirt is torn
Și uite, fusta ta este ruptă
And there's blood on our sheets
Și este sânge pe cearșafurile noastre
As comes the long arm of the law
Cum vine brațul lung al legii
Fist tight, banging on the door
Pumnul strâns, lovind în uşă
And knocking me down
Și doborându-mă
(Slower, and stroke the last chord and then mute it just before entering the second half
(Mai încet și mângâiați ultimul acord și apoi opriți-l chiar înainte de a intra în a doua jumătate
of the verse)
a versului)
On its way in
În drum spre intrare
As I pass out into a dream
Pe măsură ce scap într-un vis
Of whooping cranes and wooden beams
De macarale și grinzi de lemn
Great white wings beating
Aripi mari albe care bat
(Slower)
(mai lent)
In an attic, in a house, in the dead of night
Într-o mansardă, într-o casă, în toiul nopții
Singing
Cântând
CHORUS 1:
Refren 1:
Oh, my
Oh, doamne
Augustine, Augustine
Augustin, Augustin
Oh, is this
Oh, asta e
Forever, ever?
Pentru totdeauna, pentru totdeauna?
Oh, oh my sweet
Oh, o, draga mea
Augustine, Augustine
Augustin, Augustin
What does this mean
Ce înseamnă asta
(This part goes into the verse)
(Această parte intră în verset)
for us?
pentru noi?
VERSE 2:
versetul 2:
Does it mean that I can never change my ways?
Înseamnă că nu-mi pot schimba niciodată felurile?
And that's why, love, you shouldn't stay
Și de aceea, iubire, nu ar trebui să rămâi
Still you will and love me
Totuși mă vei iubi și mă vei iubi
Like a mother or a maid bringing you
Ca o mamă sau o servitoare care te aduce
down, down, down on your brazen knees
jos, jos, jos pe genunchii tăi de nerăbdare
Watering the worms and the weeds
Udarea viermilor și a buruienilor
Thinking, why does love leave me
Gândindu-mă, de ce mă părăsește dragostea
So damn cold? Now I'm getting old
Atât de frig? Acum îmbătrânesc
And is this what it should be?
Și asta ar trebui să fie?
Well, is it?
Ei bine, este?
CHORUS 2:
Refren 2:
Oh, my
Oh, doamne
Augustine, Augustine
Augustin, Augustin
Oh, is this
Oh, asta e
Forever, ever?
Pentru totdeauna, pentru totdeauna?
Oh, oh my sweet
Oh, o, draga mea
Augustine, Augustine
Augustin, Augustin
(This part goes into the bridge)
(Această parte merge în pod)
Or do we kill this one tonight?
Sau îl omorâm pe acesta în seara asta?
BRIDGE:
PODUL:
VERSE 3:
versetul 3:
And now come the tears, heavy and hot
Și acum vin lacrimile, grele și fierbinți
As it comes clear, this is all we got
După cum este clar, asta este tot ce avem
As I hold you to my bed like a
În timp ce te țin de patul meu ca un
Cancer, or a curse, now be my
Rac sau blestem, fii acum al meu
Loving nurse, as we fall back
Asistentă iubitoare, în timp ce ne întoarcem
Into the impossible dream
În visul imposibil
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.