Town Called Heartbreak Versuri Traducere în Română
Patti Scialfa - Town Called Heartbreak
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 08 Jan 2014 3:30 pm
Data: miercuri, 08 ianuarie 2014, ora 15:30
From: mister-monkey@gmx.de
De la: mister-monkey@gmx.de
TOWN CALLED HEARTBREAK
ORAȘUL NUMIT HEARTBREAK
by Patti Scialfa
de Patti Scialfa
Hey guys, this is my attempt of figuring out the chords to an acoustic version of this
Hei băieți, aceasta este încercarea mea de a afla acordurile unei versiuni acustice a acesteia
song. Any help is greatly appreciated, Im not quite sure if it fits a 100% but it sounds
cântec. Orice ajutor este foarte apreciat, nu sunt sigur dacă se potrivește 100%, dar sună
good to me so far. Just comment if you have any ideas on how to make it sound more accurate.
bine pentru mine pana acum. Doar comentați dacă aveți idei despre cum să îl faceți să sune mai precis.
TUNING
TUNING
Either low e string tuned one step down OR guitar tuned one step down and a capo on the
Fie coarda e joasă acordată cu un pas în jos, SAU chitara acordată cu un pas în jos și un capo pe
2nd fret except first low e string (chords according to capo).
Al 2-lea fret, cu excepția primei coarde de mi joase (acorduri conform capo).
Just lift your finger from the 4th string when playing the Dm chord to make it sound
Doar ridicați degetul de la a 4-a coardă când cântați acordul Dm pentru a-l face să sune
better. I listened to the acoustic version where Patti sings a duet with Bruce Springsteen
mai bine. Am ascultat versiunea acustică în care Patti cântă un duet cu Bruce Springsteen
during his Magic Tour. The lyrics are probably not 100% like the ones on the album version.
în timpul turneului său magic. Versurile probabil nu sunt 100% ca cele din versiunea albumului.
CHORDS
COORDURI
They say love
Ei spun dragoste
A love has its very own light
O iubire are propria ei lumină
That can shine through the darkest night
Asta poate străluci prin cea mai întunecată noapte
That we've heard of
De care am auzit
And that light
Și acea lumină
That you may want so much
Că s-ar putea să-ți dorești atât de mult
Well maybe you can never touch
Ei bine, poate nu te poți atinge niciodată
Though you may try
Deși poți încerca
Now at night I dream
Acum noaptea visez
I'm all alone
Sunt singur
Big sledgehammer and a cold dark stone
Baros mare și o piatră rece și întunecată
Man swing the hammer
Omul balansează ciocanul
World begin to shake
Lumea începe să tremure
I'm just living in a town called Heartbreak
Doar locuiesc într-un oraș numit Heartbreak
Now Eve
Acum Eva
She stood by Adam's side
Ea a stat lângă Adam
Ah, somewhere in paradise
Ah, undeva în paradis
When the world was young
Când lumea era tânără
And their love
Și dragostea lor
That was so pure and sound
Era atât de pur și de sănătos
Was cursed straight into the ground
A fost blestemat direct în pământ
That they walked on
Că au mers mai departe
Now somewhere in every kiss
Acum undeva în fiecare sărut
I still feel the blame
Încă simt vina
Like a dirty link
Ca un link murdar
In a long dark chain
Într-un lanț lung și întunecat
Man pull the chain
Omul trage lanțul
World begin to shake
Lumea începe să tremure
I'm just living in a town called Heartbreak
Doar locuiesc într-un oraș numit Heartbreak
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
She says "man,
Ea spune „omule,
I've given you my flesh and blood
Ți-am dat carnea și sângele meu
But that just wasn't good enough
Dar asta nu a fost suficient de bun
You wanted my soul"
Mi-ai vrut sufletul"
He says "girl,
El spune "fata,
No matter how hard I try
Oricât m-aș strădui
You just ain't ever satisfied
Doar că nu ești niciodată mulțumit
no no no"
nu nu nu"
Now at night the same dream
Acum, noaptea, același vis
I'm all alone
Sunt singur
Big sledgehammer and a cold dark stone
Baros mare și o piatră rece și întunecată
Man swing the hammer
Omul balansează ciocanul
World begin to shake
Lumea începe să tremure
I'm just living in a town called Heartbreak
Doar locuiesc într-un oraș numit Heartbreak
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
You gotta work with me baby
Trebuie să lucrezi cu mine, iubito
I'm just living in a town called Heartbreak (I'm just living in a town called Heartbreak)
Doar locuiesc într-un oraș numit Heartbreak (doar locuiesc într-un oraș numit Heartbreak)
I'm just living in a town called Heartbreak (I'm just living in a town called Heartbreak
Doar locuiesc într-un oraș numit Heartbreak (doar locuiesc într-un oraș numit Heartbreak
Corrections are more than welcome.
Corecțiile sunt mai mult decât binevenite.
E-Mail me at: mister-monkey@gmx.de
Trimite-mi un e-mail la: mister-monkey@gmx.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
