Rosalinda Told Me Letra Traducción al Español
Paul Gilbert - Rosalinda me dijo
by Paul Gilbert
Paul Gilbert - Rosalinda Told Me letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Rosalinda Told Me...
Rosalinda Told Me...
By
Por
Paul Gilbert
Paul Gilbert
Verse:
Verso:
I dont have any practiced pick-up lines
No tengo ninguna frase para ligar practicada.
I just know when I saw you there
Sólo lo sé cuando te vi allí
I thought maybe someday you'd me mine
Pensé que tal vez algún día serías mío
Pre-Chorus:
Pre-coro:
I could blow you away
I could blow you away
with my own confidence
with my own confidence
But I don't know your name
Pero no sé tu nombre
So I'm asking your friend
Entonces le pregunto a tu amigo
Chorus:
Coro:
D A(on C#) Bm
D A(on C#) Bm
Rosalinda told me your name
Rosalinda me dijo tu nombre
And smiled at the thought of you
Y sonrió al pensar en ti
D A(on C#) Bm Bm7(on A)
D A(on C#) Bm Bm7(on A)
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda me dijo que no juegas
But that wasn't all
But that wasn't all
That Rosalinda told me 'bout you
Que Rosalinda me habló de ti
Verse: (same chords)
Verso: (mismos acordes)
So I gave you my number, hoped you'd call...
Así que te di mi número, esperaba que llamaras...
Thought that may be we'd get together
Pensé que tal vez nos reuniríamos
And spend time forgetting it all
Y pasar tiempo olvidándolo todo
Pre-Chorus: (same chords)
Pre-Estribillo: (mismos acordes)
Still I haven't heard back, but that won't stop me
Todavía no he recibido respuesta, pero eso no me detendrá.
cause your friend Rosalinda said you were free
Porque tu amiga Rosalinda dijo que eras libre.
Chorus: (same chords)
Coro: (mismos acordes)
Rosalinda told me your name
Rosalinda me dijo tu nombre
And smiled at the thought of you
Y sonrió al pensar en ti
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda me dijo que no juegas
But that wasn't all, that Rosalinda told me 'bout you
Pero eso no fue todo, que Rosalinda me habló de ti
Bridge:
Puente:
Only a matter of time - 'til you see it's right
Sólo es cuestión de tiempo - hasta que veas que está bien
Only a matter of time - like tommorow night
Sólo es cuestión de tiempo - como mañana por la noche
Only a matter of time - I'm not worrying at all
Sólo es cuestión de tiempo, no me preocupo en absoluto.
Ohh no...
Ohh no...
You're gonna feel the same - As I do for you
Sentirás lo mismo que yo por ti.
Although it's looking like rain - I'm not feeling blue
Aunque parece lluvia, no me siento triste
Only a matter of time - like the rain you're gonna
Sólo es cuestión de tiempo - como la lluvia que vas a
Fall....
Fall....
Over the solo: (each comma -> 1 time)
Sobre el solo: (cada coma -> 1 vez)
- D (4 time..),
- D (4 time..),
- Em D(on F#) G, A, (this whole thing 3 times..)
- Em D (en F#) G, A, (todo esto 3 veces...)
- C (2 time), C (2time)
- C (2 time), C (2time)
Verse: (same chords)
Verso: (mismos acordes)
I dont have any better place to go
I dont have any better place to go
Doesn't make any difference
No hace ninguna diferencia
Cause you're the one girl that I'd like to know
Porque eres la única chica que me gustaría conocer
Pre-chorus: (same chords)
Pre-estribillo: (mismos acordes)
Yeah, you blow me away with your own confidence
Sí, me dejaste boquiabierto con tu propia confianza.
And I'll thank Rosalinda from now till the end
Y a Rosalinda se lo agradeceré desde ahora hasta el final.
Chorus: (Same chords..)
Chorus: (Same chords..)
Rosalinda told me your name
Rosalinda me dijo tu nombre
And smiled at the thought of you
Y sonrió al pensar en ti
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda me dijo que no juegas
But that wasn't all, that Rosalinda told me 'bout..
Pero eso no fue todo, que Rosalinda me contó sobre...
Rosalinda told me your name
Rosalinda me dijo tu nombre
And smiled at the thought of you
Y sonrió al pensar en ti
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda me dijo que no juegas
But that wasn't all, that Rosalinda told me 'bout you
Pero eso no fue todo, que Rosalinda me habló de ti
Another solo.... (same as previously)
Otro solo.... (igual que antes)
I know it's true...
I know it's true...
Yeah...
Sí...
Oh..
Ah..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
