Rosalinda Told Me Paroles Traduction Française
Paul Gilbert - Rosalinda m'a dit
by Paul Gilbert
Paul Gilbert - Rosalinda Told Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Rosalinda Told Me...
Rosalinda m'a dit...
By
Par
Paul Gilbert
Paul Gilbert
Verse:
Verset :
I dont have any practiced pick-up lines
Je n'ai pas de lignes de ramassage expérimentées
I just know when I saw you there
Je sais juste quand je t'ai vu là-bas
I thought maybe someday you'd me mine
Je pensais que peut-être un jour tu me ferais mienne
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
I could blow you away
Je pourrais t'épater
with my own confidence
avec ma propre confiance
But I don't know your name
Mais je ne connais pas ton nom
So I'm asking your friend
Alors je demande à ton ami
Chorus:
Chœur :
D A(on C#) Bm
D A(sur C#) Bm
Rosalinda told me your name
Rosalinda m'a dit ton nom
And smiled at the thought of you
Et j'ai souri en pensant à toi
D A(on C#) Bm Bm7(on A)
D A(sur C#) Bm Bm7(sur A)
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda m'a dit que tu ne jouais pas à des jeux
But that wasn't all
Mais ce n'était pas tout
That Rosalinda told me 'bout you
Cette Rosalinda m'a parlé de toi
Verse: (same chords)
Couplet : (mêmes accords)
So I gave you my number, hoped you'd call...
Alors je t'ai donné mon numéro, j'espérais que tu appellerais...
Thought that may be we'd get together
Je pensais que peut-être nous nous retrouverions
And spend time forgetting it all
Et passer du temps à tout oublier
Pre-Chorus: (same chords)
Pré-Refrain : (mêmes accords)
Still I haven't heard back, but that won't stop me
Je n'ai toujours pas eu de réponse, mais cela ne m'arrêtera pas
cause your friend Rosalinda said you were free
parce que ton amie Rosalinda a dit que tu étais libre
Chorus: (same chords)
Refrain : (mêmes accords)
Rosalinda told me your name
Rosalinda m'a dit ton nom
And smiled at the thought of you
Et j'ai souri en pensant à toi
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda m'a dit que tu ne jouais pas à des jeux
But that wasn't all, that Rosalinda told me 'bout you
Mais ce n'était pas tout, ce que Rosalinda m'a dit à propos de toi
Bridge:
Pont :
Only a matter of time - 'til you see it's right
Ce n'est qu'une question de temps - jusqu'à ce que tu voies que c'est vrai
Only a matter of time - like tommorow night
Ce n'est qu'une question de temps - comme demain soir
Only a matter of time - I'm not worrying at all
Ce n'est qu'une question de temps - je ne m'inquiète pas du tout
Ohh no...
Ah non...
You're gonna feel the same - As I do for you
Tu vas ressentir la même chose - Comme je le fais pour toi
Although it's looking like rain - I'm not feeling blue
Même s'il ressemble à de la pluie, je ne me sens pas déprimé
Only a matter of time - like the rain you're gonna
Ce n'est qu'une question de temps - comme la pluie tu vas
Fall....
Automne....
Over the solo: (each comma -> 1 time)
Sur le solo : (chaque virgule -> 1 fois)
- D (4 time..),
-D (4 fois..),
- Em D(on F#) G, A, (this whole thing 3 times..)
- Em D(on F#) G, A, (this whole thing 3 times..)
- C (2 time), C (2time)
- C (2 fois), C (2 fois)
Verse: (same chords)
Couplet : (mêmes accords)
I dont have any better place to go
Je n'ai pas de meilleur endroit où aller
Doesn't make any difference
Cela ne fait aucune différence
Cause you're the one girl that I'd like to know
Parce que tu es la seule fille que j'aimerais connaître
Pre-chorus: (same chords)
Pré-refrain : (mêmes accords)
Yeah, you blow me away with your own confidence
Ouais, tu m'époustoufles avec ta propre confiance
And I'll thank Rosalinda from now till the end
Et je remercierai Rosalinda d'ici la fin
Chorus: (Same chords..)
Chorus: (Same chords..)
Rosalinda told me your name
Rosalinda m'a dit ton nom
And smiled at the thought of you
Et j'ai souri en pensant à toi
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda m'a dit que tu ne jouais pas à des jeux
But that wasn't all, that Rosalinda told me 'bout..
Mais ce n'était pas tout, ce que Rosalinda m'a dit à propos de...
Rosalinda told me your name
Rosalinda m'a dit ton nom
And smiled at the thought of you
Et j'ai souri en pensant à toi
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda m'a dit que tu ne jouais pas à des jeux
But that wasn't all, that Rosalinda told me 'bout you
Mais ce n'était pas tout, ce que Rosalinda m'a dit à propos de toi
Another solo.... (same as previously)
Un autre solo.... (comme précédemment)
I know it's true...
Je sais que c'est vrai...
Yeah...
Ouais...
Oh..
Ah..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
