Rosalinda Told Me Testo Traduzione Italiana
Paul Gilbert - Rosalinda me lo ha detto
by Paul Gilbert
Paul Gilbert - Rosalinda Told Me testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Rosalinda Told Me...
Rosalinda mi ha detto...
By
Di
Paul Gilbert
Paolo Gilberto
Verse:
Versetto:
I dont have any practiced pick-up lines
Non ho alcuna battuta di ripresa pratica
I just know when I saw you there
So solo quando ti ho visto lì
I thought maybe someday you'd me mine
Pensavo che forse un giorno mi avresti avuto mio
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
I could blow you away
Potrei farti saltare in aria
with my own confidence
con la mia stessa fiducia
But I don't know your name
Ma non conosco il tuo nome
So I'm asking your friend
Quindi lo chiedo al tuo amico
Chorus:
Coro:
D A(on C#) Bm
RE LA(su DO#) SIm
Rosalinda told me your name
Rosalinda mi ha detto il tuo nome
And smiled at the thought of you
E ho sorriso al pensiero di te
D A(on C#) Bm Bm7(on A)
RE LA(sul DO#) Bm SIm7(sul LA)
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda mi ha detto che non giochi
But that wasn't all
Ma non era tutto
That Rosalinda told me 'bout you
Quella Rosalinda mi ha parlato di te
Verse: (same chords)
Verso: (stessi accordi)
So I gave you my number, hoped you'd call...
Quindi ti ho dato il mio numero, speravo che chiamassi...
Thought that may be we'd get together
Ho pensato che forse ci saremmo incontrati
And spend time forgetting it all
E passare il tempo a dimenticare tutto
Pre-Chorus: (same chords)
Pre-ritornello: (stessi accordi)
Still I haven't heard back, but that won't stop me
Ancora non ho ricevuto risposta, ma questo non mi fermerà
cause your friend Rosalinda said you were free
perché la tua amica Rosalinda diceva che eri libera
Chorus: (same chords)
Coro: (stessi accordi)
Rosalinda told me your name
Rosalinda mi ha detto il tuo nome
And smiled at the thought of you
E ho sorriso al pensiero di te
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda mi ha detto che non giochi
But that wasn't all, that Rosalinda told me 'bout you
Ma non è tutto quello che Rosalinda mi ha parlato di te
Bridge:
Ponte:
Only a matter of time - 'til you see it's right
È solo questione di tempo... finché non capirai che è giusto
Only a matter of time - like tommorow night
È solo questione di tempo, tipo domani sera
Only a matter of time - I'm not worrying at all
Only a matter of time - I'm not worrying at all
Ohh no...
Ohh no...
You're gonna feel the same - As I do for you
Proverai la stessa cosa che provo io per te
Although it's looking like rain - I'm not feeling blue
Anche se sembra che piova, non mi sento triste
Only a matter of time - like the rain you're gonna
È solo questione di tempo, come la pioggia che pioverai
Fall....
Caduta....
Over the solo: (each comma -> 1 time)
Durante l'assolo: (ogni virgola -> 1 volta)
- D (4 time..),
- D (4 volte..),
- Em D(on F#) G, A, (this whole thing 3 times..)
- Em D(su Fa#) Sol, La, (tutto questo 3 volte..)
- C (2 time), C (2time)
- C (2 volte), C (2 volte)
Verse: (same chords)
Verso: (stessi accordi)
I dont have any better place to go
Non ho posto migliore dove andare
Doesn't make any difference
Non fa alcuna differenza
Cause you're the one girl that I'd like to know
Perché sei l'unica ragazza che mi piacerebbe conoscere
Pre-chorus: (same chords)
Pre-ritornello: (stessi accordi)
Yeah, you blow me away with your own confidence
Sì, mi lasci senza parole con la tua sicurezza
And I'll thank Rosalinda from now till the end
E ringrazierò Rosalinda da ora fino alla fine
Chorus: (Same chords..)
Coro: (Stessi accordi..)
Rosalinda told me your name
Rosalinda mi ha detto il tuo nome
And smiled at the thought of you
E ho sorriso al pensiero di te
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda mi ha detto che non giochi
But that wasn't all, that Rosalinda told me 'bout..
But that wasn't all, that Rosalinda told me 'bout..
Rosalinda told me your name
Rosalinda mi ha detto il tuo nome
And smiled at the thought of you
E ho sorriso al pensiero di te
Rosalinda told me you don't play games
Rosalinda mi ha detto che non giochi
But that wasn't all, that Rosalinda told me 'bout you
Ma non è tutto quello che Rosalinda mi ha parlato di te
Another solo.... (same as previously)
Un altro assolo.... (come prima)
I know it's true...
So che è vero...
Yeah...
Sì...
Oh..
Oh...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
