Back on My Feet Paroles Traduction Française
Paul McCartney - De retour sur mes pieds
Paul McCartney - Back on My Feet paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Back on My Feet - Paul McCartney
De retour sur mes pieds - Paul McCartney
Paul McCartney
Paul McCartney
Back on My Feet (1987)
De retour sur mes pieds (1987)
(Paul McCartney/Declan MacManus)
(Paul McCartney/Declan MacManus)
B-Side of the single "Once Upon A Long Ago"
Face B du single "Once Upon A Long Ago"
Now bonus track on "Flowers in the Dirt"
Maintenant un morceau bonus sur "Flowers in the Dirt"
| Asus2 | % | A | % | Asus2 | % | A |
| Asus2 | % | Un | % | Asus2 | % | Un |
How many days will the wet weather last?
Combien de jours le temps pluvieux va-t-il durer ?
I want know will the clouds when they roll back
Je veux savoir ce que feront les nuages quand ils reculeront
Reveal a man in an old mac
Révéler un homme dans un vieux Mac
Living on a park bench
Vivre sur un banc de parc
su
su
Sitting on his own
Assis tout seul
| Asus2 | % | A | % |
| Asus2 | % | Un | % |
Cut to the rain as it runs down the glass
Plan sur la pluie qui coule sur le verre
Eventually through the lightning and thunder
Finalement à travers les éclairs et le tonnerre
We see a man going under
Nous voyons un homme couler
This is how it happens
C'est comme ça que ça se passe
This is what he said
C'est ce qu'il a dit
I don't need love
Je n'ai pas besoin d'amour
Though temptation is sweet
Même si la tentation est douce
Give me your hand
Donne-moi ta main
'Til I'm back on my feet
Jusqu'à ce que je sois de nouveau sur pied
You're always telling me
Tu me dis toujours
About my misery
De ma misère
I've seen things you'll never see
J'ai vu des choses que tu ne verras jamais
Don't pity me
Ne me plains pas
| Asus2 | % | A | % |
| Asus2 | % | Un | % |
Focus in on the breath of a man
Concentrez-vous sur le souffle d'un homme
Who takes a brown paper bag from his knapsack
Qui sort un sac en papier marron de son sac à dos
Between his whispers and wise cracks
Entre ses murmures et ses sages craquements
He's looking for permission
Il cherche la permission
su
su
Screaming at the sky
Crier au ciel
I don't need love
Je n'ai pas besoin d'amour
Though temptation is sweet
Même si la tentation est douce
Give me your hand
Donne-moi ta main
'Til I'm back on my feet
Jusqu'à ce que je sois de nouveau sur pied
You're always telling me
Tu me dis toujours
About my misery
De ma misère
I've seen things you'll never see
J'ai vu des choses que tu ne verras jamais
Don't pity me
Ne me plains pas
| Asus2 | % | A | % |
| Asus2 | % | Un | % |
I'll be right again
j'aurai encore raison
su
su
Be upright without you
Sois debout sans toi
I'll stand up again
je me lèverai à nouveau
su
su
Kick up a fuss again too
Fais encore des histoires aussi
Cut back again to a girl walking by
Retour sur une fille qui passe
Until the feet that are all shoes and no socks
Jusqu'à ce que les pieds ne soient que des chaussures et pas de chaussettes
Climb an invisible soap box
Grimpez sur une boîte à savon invisible
Laughing at the traffic
Rire du trafic
Shouting at the world
Crier au monde
I don't need love
Je n'ai pas besoin d'amour
Though temptation is sweet
Même si la tentation est douce
Give me your hand
Donne-moi ta main
'Til I'm back on my feet
Jusqu'à ce que je sois de nouveau sur pied
You're always telling me
Tu me dis toujours
About my misery
De ma misère
I've seen things you'll never see
J'ai vu des choses que tu ne verras jamais
Don't pity me
Ne me plains pas
| Asus2 | % | A | % |
| Asus2 | % | Un | % |
I'll stand up again
je me lèverai à nouveau
Kick up a fuss again too
Fais encore des histoires aussi
I'll be right again
j'aurai encore raison
Be upright without you
Sois debout sans toi
(We see a life through the eyes of a man
(On voit une vie à travers les yeux d'un homme
As he live and he dies
Alors qu'il vit et qu'il meurt
By a simple tattoo)
Par un simple tatouage)
I'll be back again
je reviendrai
When I land on my feet
Quand j'atterris sur mes pieds
I'll stand up again
je me lèverai à nouveau
Kick up a fuss again, wouldn't you
Fais encore des histoires, n'est-ce pas
(Well there you go, though we tried hard to know him
(Eh bien voilà, même si nous avons essayé de le connaître
It's there on his face
C'est là sur son visage
He's a case where there's clearly no hope)
C'est un cas où il n'y a clairement aucun espoir)
Give me your hand again
Donne-moi encore ta main
'Til I land again
Jusqu'à ce que j'atterris à nouveau
(His face starts to fade
(Son visage commence à s'estomper
As we pull down the shade
Alors que nous baissons le store
And the picture we made
Et la photo que nous avons faite
Is in glorious cinemascope)
Est dans un glorieux cinémascope)
I'll be back ...
je reviendrai...
I'll be back
je reviendrai
(repeat and FADE)
(répéter et FADE)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
