Back on My Feet Versuri Traducere în Română

Paul McCartney - Înapoi pe picioarele mele

by Paul McCartney

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paul McCartney Back on My Feet

Back on My Feet - Paul McCartney
Înapoi pe picioarele mele - Paul McCartney
Paul McCartney
Paul McCartney
Back on My Feet (1987)
Înapoi pe picioarele mele (1987)
(Paul McCartney/Declan MacManus)
(Paul McCartney/Declan MacManus)
B-Side of the single "Once Upon A Long Ago"
Fața B a single-ului „Once Upon A Long Ago”
Now bonus track on "Flowers in the Dirt"
Acum bonus track pe „Flowers in the Dirt”
| Asus2 | % | A | % | Asus2 | % | A |
| Asus2 | % | A | % | Asus2 | % | A |
How many days will the wet weather last?
Câte zile va dura vremea umedă?
I want know will the clouds when they roll back
Vreau să știu norii când se vor întoarce înapoi
Reveal a man in an old mac
Dezvăluie un bărbat într-un vechi Mac
Living on a park bench
Trăind pe o bancă de parc
su
su
Sitting on his own
Stând singur
| Asus2 | % | A | % |
| Asus2 | % | A | % |
Cut to the rain as it runs down the glass
Tăiat la ploaie în timp ce curge pe pahar
Eventually through the lightning and thunder
În cele din urmă, prin fulgere și tunete
We see a man going under
Vedem un om intrând în jos
This is how it happens
Așa se întâmplă
This is what he said
Asta a spus el
I don't need love
Nu am nevoie de iubire
Though temptation is sweet
Deși ispita este dulce
Give me your hand
Dă-mi mâna ta
'Til I'm back on my feet
Până mă voi întoarce pe picioare
You're always telling me
Îmi spui mereu
About my misery
Despre mizeria mea
I've seen things you'll never see
Am văzut lucruri pe care nu le vei vedea niciodată
Don't pity me
Nu mă milă
| Asus2 | % | A | % |
| Asus2 | % | A | % |
Focus in on the breath of a man
Concentrează-te pe respirația unui bărbat
Who takes a brown paper bag from his knapsack
Care ia o pungă de hârtie maro din rucsac
Between his whispers and wise cracks
Între şoaptele lui şi pocniturile înţelepte
He's looking for permission
El caută permisiunea
su
su
Screaming at the sky
Urlând la cer
I don't need love
Nu am nevoie de iubire
Though temptation is sweet
Deși ispita este dulce
Give me your hand
Dă-mi mâna ta
'Til I'm back on my feet
Până mă voi întoarce pe picioare
You're always telling me
Îmi spui mereu
About my misery
Despre mizeria mea
I've seen things you'll never see
Am văzut lucruri pe care nu le vei vedea niciodată
Don't pity me
Nu mă milă
| Asus2 | % | A | % |
| Asus2 | % | A | % |
I'll be right again
Voi avea din nou dreptate
su
su
Be upright without you
Fii drept fără tine
I'll stand up again
Mă voi ridica din nou
su
su
Kick up a fuss again too
Dă-i din nou tam-tam și tu
Cut back again to a girl walking by
Reduceți din nou la o fată care trece pe lângă
Until the feet that are all shoes and no socks
Până la picioarele care sunt toate pantofi și fără șosete
Climb an invisible soap box
Urcă-te într-o cutie de săpun invizibilă
Laughing at the traffic
Râzând de trafic
Shouting at the world
Strigând în lume
I don't need love
Nu am nevoie de iubire
Though temptation is sweet
Deși ispita este dulce
Give me your hand
Dă-mi mâna ta
'Til I'm back on my feet
Până mă voi întoarce pe picioare
You're always telling me
Îmi spui mereu
About my misery
Despre mizeria mea
I've seen things you'll never see
Am văzut lucruri pe care nu le vei vedea niciodată
Don't pity me
Nu mă milă
| Asus2 | % | A | % |
| Asus2 | % | A | % |
I'll stand up again
Mă voi ridica din nou
Kick up a fuss again too
Dă-i din nou tam-tam și tu
I'll be right again
Voi avea din nou dreptate
Be upright without you
Fii drept fără tine
(We see a life through the eyes of a man
(Vedem o viață prin ochii unui bărbat
As he live and he dies
Cum trăiește și moare
By a simple tattoo)
printr-un simplu tatuaj)
I'll be back again
Voi reveni din nou
When I land on my feet
Când aterizez în picioare
I'll stand up again
Mă voi ridica din nou
Kick up a fuss again, wouldn't you
Fă tam-tam din nou, nu-i așa
(Well there you go, though we tried hard to know him
(Ei bine, iată, deși ne-am străduit din greu să-l cunoaștem
It's there on his face
E acolo pe fața lui
He's a case where there's clearly no hope)
El este un caz în care clar nu există nicio speranță)
Give me your hand again
Dă-mi din nou mâna ta
'Til I land again
Până voi ateriza din nou
(His face starts to fade
(Fața lui începe să se estompeze
As we pull down the shade
Pe măsură ce tragem în jos umbra
And the picture we made
Și poza pe care am făcut-o
Is in glorious cinemascope)
Este în cinemascope glorios)
I'll be back ...
voi reveni...
I'll be back
voi reveni
(repeat and FADE)
(repetare și FADE)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.