Everything Must Change Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Paul Young - Herşey Değişmeli
by Paul Young
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Paul Young
kaydeden Paul Young
From: "The Secret of Association", 1984
Gönderen: "Dernekliğin Sırrı", 1984
I was never one to back out of an argument and say I was wrong.
Hiçbir zaman bir tartışmadan geri adım atıp yanıldığımı söyleyen biri olmadım.
Even when I'd seen the other side I'd hide my foolishness and carry on.
Diğer tarafı gördüğümde bile aptallığımı gizleyip yoluma devam ederdim.
But still I'd be embarrassed 'cos they'd see what happened and they'd play along.
Ama yine de utanırdım çünkü ne olduğunu görürler ve birlikte oynarlardı.
Until I back myself into a corner I would only realize when they had gone.
Kendimi bir köşeye sıkıştırana kadar, gittiklerini ancak anlayacaktım.
And like a dream, a life, a reason,
Ve bir rüya gibi, bir hayat, bir sebep gibi,
Everything must change...
Herşey değişmeli...
(Everything, everything. Everything must change)
(Her şey, her şey. Her şey değişmeli)
And like a world, this earth and seasons
Ve bir dünya gibi bu dünya ve mevsimler
Everything must change...
Herşey değişmeli...
(Everything, everything. Everything must change.)
(Her şey, her şey. Her şey değişmeli.)
In the same way when we disagree I wouldn't be the one to back down.
Aynı şekilde, aynı fikirde olmadığımızda geri adım atan da ben olmayacağım.
Still I'd know that you had faith in me. Tell me something, am I letting you down?
Yine de bana güvendiğini biliyordum. Bana bir şey söyle, seni hayal kırıklığına mı uğratıyorum?
'Cos when I woke up and I saw the note you pressed into the mirror frame
Çünkü uyandığımda ayna çerçevesine bastırdığın notu gördüm
but it was easy to be angry at ya but deep inside I know we share the blame.
ama sana kızmak kolaydı ama içten içe suçu paylaştığımızı biliyorum.
I'm going back to the top to start myself off
Kendime başlamak için zirveye geri döneceğim
but first of all somethings I need to know.
ama öncelikle bilmem gereken bir şey var.
When I'm scared of being wrong again,
Tekrar yanılmaktan korktuğumda,
won't you be the one I turn to
başvuracağım kişi sen olmayacak mısın
to let me know, oh, let me know, oh.
bana haber vermek için, ah, bana haber ver, ah.
Please, let me be right for once
Lütfen bir kez olsun haklı çıkayım
'cos right now all I feel I do is wrong
çünkü şu anda yaptığım tek şeyin yanlış olduğunu hissediyorum
and it's never too late to learn about love
ve aşkı öğrenmek için asla geç değildir
and this victim needs your hand...
ve bu kurbanın sizin elinize ihtiyacı var...
to hold on.
tutunmak.
(Repeat and Ad-Lib Soulful Glib as necessary) ;)
(Gerektiğinde tekrarlayın ve Ad-Lib Soulful Glib'i kullanın) ;)
So this evening I went to find the chords to a few Paul Young songs (this included) and
Bu akşam birkaç Paul Young şarkısının (bu dahil) akorlarını bulmaya gittim ve
discovered (to my shock) that NO ONE out there seemed to have them! Hey man, it's PAUL
(şok edici bir şekilde) orada HİÇ KİMSENİN onlara sahip olmadığını keşfettim! Hey dostum, ben PAUL
YOUNG! This is my very first attempt at 'coding' a complete song. I think I got most of
GENÇ! Bu benim bir şarkının tamamını 'kodlamaya' yönelik ilk girişimim. Çoğunu aldığımı düşünüyorum
these right but that F7th up there is suspect. If you've got a better idea let me or
bunlar doğru ama yukarıdaki F7'inci şüpheli. Daha iyi bir fikrin varsa bana izin ver ya da
someone else know, otherwise I think this is a pretty close interpretation of the song.
başkası biliyor, yoksa bunun şarkının oldukça yakın bir yorumu olduğunu düşünüyorum.
Listen to the original for tempo and timing (not for timbre as it is very synthy).
Tempo ve zamanlama için orijinali dinleyin (çok sentezli olduğundan tını için değil).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
