Gasoline Paroles Traduction Française

Patte - Essence

by Paw

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Paw Gasoline

ubi_rex@hotmail.com
ubi_rex@hotmail.com
You can play a nice simple version of this with a capo on 3 and the
Vous pouvez en jouer une version simple et agréable avec un capodastre sur 3 et le
substitutions Bb=G, Gm=Em, F=D, and Dm=Bm, which I've put in
substitutions Bb=G, Gm=Em, F=D et Dm=Bm, que j'ai mises
parenthesis in the song. See notes at the end for solos and other info.
parenthèse dans la chanson. Voir les notes à la fin pour les solos et autres informations.
(look up the acoustic version of this song on youtube-it's good)
(regardez la version acoustique de cette chanson sur youtube, c'est bien)
Intro Bb (G if capoed)
Intro Bb (G si capo)
(strum low strings then middle strings to get the effect)
(grattez les cordes graves puis les cordes médianes pour obtenir l'effet)
Five, six, seven, eight!
Cinq, six, sept, huit !
Eb F Gm Bb (C D Em G if capoed)
Eb F Gm Bb (C D Em G si capo)
All the time, awake--You're still on my mind.
Tout le temps, éveillé, tu es toujours dans mon esprit.
But we were on our own--Almost all the time.
Mais nous étions seuls – presque tout le temps.
And she'll step away--For a second or two.
Et elle s'éloignera... Pendant une seconde ou deux.
And I close my eyes. And I think of you.
Et je ferme les yeux. Et je pense à toi.
We were only seventeen, we were holding in our screams
Nous n'avions que dix-sept ans, nous retenions nos cris
like we'd torn it from the pages of some lipstick magazine
comme si nous l'avions arraché des pages d'un magazine de rouge à lèvres
And you scratch and turn and say,
Et tu grattes, tu te retournes et tu dis :
"let's burn ourselves up 'til we scream"--like gasoline
"brûlons-nous jusqu'à ce que nous criions" - comme de l'essence
Solo over Bb (similar to intro Bb)
Solo sur Bb (similaire à l'intro Bb)
Those tender days--at your mother's house
Ces jours tendres - chez ta mère
And your father would find my hand inside your blouse
Et ton père trouverait ma main dans ton chemisier
But they tell me that--you're married now
Mais ils me disent que tu es marié maintenant
Oh my dear, I fear, I can't understand how
Oh ma chérie, j'ai peur, je ne peux pas comprendre comment
We were only seventeen, we were holding back our screams
On n'avait que dix-sept ans, on retenait nos cris
like we'd torn our lives from the pages of some girly magazines
comme si nous avions arraché nos vies aux pages de magazines girly
And you scratch and turn and say,
Et tu grattes, tu te retournes et tu dis :
"let's burn these sheets down to the seams"--like gasoline
"brûlons ces draps jusqu'aux coutures" - comme de l'essence
Bb Dm Gm F x2 (G Bm Em C if capoed)
Bb Dm Gm F x2 (G Bm Em C si capodastre)
I was only twenty one, I wasn't having any fun
Je n'avais que vingt et un ans, je ne m'amusais pas
And the words you said tore through my head like bullets from a gun
Et les mots que tu as dit m'ont traversé la tête comme des balles d'arme à feu
And I shoulda just shown up and said,
Et j'aurais dû me montrer et dire :
"Get in this car, let's run"
"Montez dans cette voiture, courons"
And these years have seen so many imitations turning green
Et ces années ont vu tant d'imitations virer au vert
Each like the last, they go right past like credits on a screen
Chacun comme le dernier, ils défilent comme un générique sur un écran
But your memory blazes through me
Mais ta mémoire me traverse
Burning everything--like gasoline
Tout brûle, comme l'essence
First solo
Premier solo
(these are all tenth fret 10?s below. No ones or zeroes)
(ce sont tous les dixièmes cases 10 ci-dessous. Pas de un ni de zéro)
this whole line x2
toute cette ligne x2
Second solo
Deuxième solo
(you should be able to play the chords with two fingers, or less,
(vous devriez être capable de jouer les accords avec deux doigts, ou moins,
and then hit the solo notes with your other fingers)
puis frappez les notes solo avec vos autres doigts)
Repeat, except 2nd time don't solo on F, just wail on the chord.
Répétez, sauf la deuxième fois, ne faites pas de solo sur F, gémissez simplement sur l'accord.
On the live acoustic version, violin plays this during the Dm repeat
Sur la version acoustique live, le violon joue ceci pendant la répétition Dm
(which they should have done on the album)
(ce qu'ils auraient dû faire sur l'album)
Finally, I think this is how the chords are played on the album
Finalement, je pense que c'est ainsi que sont joués les accords sur l'album
I've been playing it like this, simpler, and sounds fine
Je l'ai joué comme ça, plus simple, et ça sonne bien
Watching them live, I see one guy plays the chords this way
En les regardant en live, je vois un gars qui joue les accords de cette façon
while the other plays with a capo on 3. So if you're playing
tandis que l'autre joue avec un capodastre sur 3. Donc si vous jouez
alone just fool with the placement of the chords to get
seul, il suffit de tromper le placement des accords pour obtenir
the sound you want. I really over-did the tab for a song
le son que vous voulez. J'ai vraiment surfait la tablature d'une chanson
probably ten people have heard.
probablement dix personnes l’ont entendu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.