Sleight of Hand Текст Песни Перевод на Русский
Жемчужное варенье — ловкость рук
by Pearl Jam
Pearl Jam - Sleight of Hand: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
"Sleight of Hand" by Pearl Jam
«Ловкость рук» Pearl Jam
Sent by: Jimbopo
Прислал: Джимбопо
e-mail: unsupersmith@gmail.com
электронная почта: unsupersmith@gmail.com
"...I think, one of the more interesting songs..." -Ed Vedder.
«...Я думаю, одна из самых интересных песен...» -Эд Веддер.
Guitar 1: Open-A (B dropped 1 step): E A D G A E
Гитара 1: Open-A (B опущена на 1 ступень): E A D G A E
Guitar 2: standard tuning: E A D G B E
Гитара 2: стандартная настройка: E A D G B E
G1(0:02)(clean) (0:12)
G1(0:02)(чисто) (0:12)
*let all notes ring
*пусть звучат все ноты
Routine was the fate. Wake-up, wash and pour himself into uniform...
Рутина была судьбой. Проснулся, умылся и переоделся в форму...
Something he hadn't imagined bein'. As the merging traffic passed...
Что-то, чего он не мог себе представить. По мере того как объединяющийся трафик проходил...
G2 (enters at 0:33)(distortion w/ echo)
G2 (входит в 0:33) (искажение с эхом)
G1 (0:35) (0:45)
Г1 (0:35) (0:45)
Found himself starin' down... At his own hands.
Обнаружил, что смотрит вниз... В собственных руках.
*~hold note breifly
*~ненадолго удерживайте заметку
G1 (0:46) (0:58)
Г1 (0:46) (0:58)
Not rememberin' change... not recalling a plan... what was it?
Не помню перемен... не вспоминал план... что это было?
G1 (distortion) (1:04)
G1 (искажение) (1:04)
He was okay... but wondering... about wandering.
С ним все было в порядке... но он задавался вопросом... о скитаниях.
G1 (1:18) (1:25)
Г1 (1:18) (1:25)
What was his fate... brought by consequence? As is moved by sleight of hand.
Какова была его судьба... каковы последствия этого? Как перемещается ловкостью рук.
G1(1:26)(clean)
G1(1:26)(чисто)
Mondays were made to fall.. lost on a road he knew by heart.
Понедельники были созданы для того, чтобы выпасть... заблудиться на дороге, которую он знал наизусть.
It was like a book he read in his sleep... endlessly. Sometimes
Это было похоже на книгу, которую он читал во сне... бесконечно. Иногда
he hid in his radio watchin others pull into their homes while he was drifting
он спрятался в своем радио, наблюдая, как другие забираются в свои дома, пока он дрейфовал
G1 (distortion)
G1 (искажение)
On the line... of his own...off the line.. and to the side
На линии... своей... вне линии.. и в сторону
By the line... as dirt turned to sand... as is moved by sleight of hand...
По линии... как грязь превратилась в песок... как перемещается ловкостью рук...
G2 (2:53)
Г2 (2:53)
G1(2:54)(clean)
G1(2:54)(чисто)
When he reached the shore of his.. clip-on world...
Когда он достиг берега своего... клипового мира...
He resurfaced to the norm... organized his few things: coat and keys.
Он вернулся к нормальной жизни... организовал свои немногие вещи: пальто и ключи.
Any new realizations would have to wait... till' he had more time...
Любые новые осознания придется подождать... пока у него не появится больше времени...
G1 (distortion) (3:36)
G1 (искажение) (3:36)
Oh time!.. Time to dream... to himself. He waves goodbye
О, время!.. Время помечтать... самому себе. Он машет рукой на прощание
to himself... "I'll see you on the other side"... another man...
про себя... "Увидимся на той стороне"... другой мужчина...
...moves by sleight of hand.
...движется ловкостью рук.
G2 fades out(4:11)
G2 затухает (4:11)
Hooray! That's the end of that depressing song!
Ура! Вот и конец этой депрессивной песни!
/ = slide up
/ = сдвинуть вверх
\ = slide down
\ = спуститься вниз
b = bend (to indicated frett)
b = изгиб (к указанному ладу)
pb = pre-bend (bend before striking)
pb = предварительный изгиб (изгиб перед ударом)
r = release bend
r = ослабить изгиб
~ = vibrato
~ = вибрато
X = string noise
X = струнный шум
() = mute (after striking)
() = отключить звук (после удара)
^ = harmonic (if there were any :( but you can add some)
^ = гармоника (если она была :( но можно добавить)
This post is to fill that gap where there is no song. I could hardly play it
Этот пост призван заполнить тот пробел, где нет песни. Я едва мог играть в это
so I know something's wrong. Someone should consider re-doing this whole thing.
поэтому я знаю, что что-то не так. Кто-то должен подумать о том, чтобы переделать все это.
I wrote it on four hours of sleep and I'm feelin' a little woozy. Cheers!
Я написал это, проснувшись четыре часа, и чувствую себя немного одурманенным. Ура!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
