The End Letras Tradução em Português

Pearl Jam - o fim

by Pearl Jam

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pearl Jam The End

(Back SPACER)
(Espaçador traseiro)
PEARL JAM
DOCE DE PÉROLA
in the studio version the chords seem to be these :
na versão de estúdio os acordes parecem ser estes:
what were all those dream we shared
quais foram todos aqueles sonhos que compartilhamos
in
em
those many year ago
aqueles há muitos anos
what were all those plans we made
quais foram todos aqueles planos que fizemos
now left beside the road
agora deixado ao lado da estrada
behind us in the road
atrás de nós na estrada
repeat chords x the 2nd str...
repita os acordes x a 2ª corda...
slide on next to me
deslize ao meu lado
i'm just a humang being
eu sou apenas um ser humano
in
em
i will take the blame
eu vou assumir a culpa
but just the same
mas do mesmo jeito
this is not me
este não sou eu
you see
você vê
believe
acredite
i' m better then this
estou melhor do que isso
don't leave me so cold
não me deixe com tanto frio
or buried beneath the stones
ou enterrado sob as pedras
in
em
i just want to old on
eu só quero envelhecer
and know i'm worth your love
e saiba que valho o seu amor
enough
o suficiente
i don't think
eu não acho
there's such a thing ....
existe tal coisa....
ecc. ecc.
etc. etc.
so the chords are very unfriendly ...
então os acordes são muito hostis...
another way is to play it detuning the guitar 1 semitone and play it in G key :
outra maneira é tocá-lo desafinando o violão em 1 semitom e tocá-lo na tonalidade G:
what were all those dream we shared
quais foram todos aqueles sonhos que compartilhamos
in
em
those many year ago
aqueles há muitos anos
and so on ....
e assim por diante ....
or ,maybe better,(i never saw vedder in a video so i simply guess) is to place the barre
ou, talvez melhor, (nunca vi Vedder em um vídeo, então simplesmente acho) é colocar a barra
second position (up a tone) and
segunda posição (um tom acima) e
play it in E key.. so it is :
toque na tecla E.. então é:
what were all those dream we shared
quais foram todos aqueles sonhos que compartilhamos
in
em
those many year ago
aqueles há muitos anos
what were all those plans we made
quais foram todos aqueles planos que fizemos
in
em
now left beside the road
agora deixado ao lado da estrada
behind us in the road
atrás de nós na estrada
repeat chords x the 2nd str...
repita os acordes x a 2ª corda...
slide on next to me
deslize ao meu lado
i'm just a humang being
eu sou apenas um ser humano
in
em
i will take the blame
eu vou assumir a culpa
but just the same
mas do mesmo jeito
this is not me
este não sou eu
you see
você vê
believe
acredite
i' m better then this
estou melhor do que isso
don't leave me so cold
não me deixe com tanto frio
or buried beneath the stones
ou enterrado sob as pedras
in
em
i just want to old on
eu só quero envelhecer
and know i'm worth your love
e saiba que valho o seu amor
enough
o suficiente
i don't think
eu não acho
there's such a thing ....
existe tal coisa....
ecc. ecc.
etc. etc.
drbalanzone@gmail.com or erminiomacario@libero.it
drbalanzone@gmail.com ou erminiomacario@libero.it

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.