Priests and Paramedics Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lew Pedro - Kapłani i ratownicy medyczni
Pedro the Lion - Priests and Paramedics tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
I noticed the near complete lack of many of the better songs by pedro the lion on this
Zauważyłem na tej płycie niemal całkowity brak wielu lepszych piosenek Pedro the Lion
and so I'm gonna try to do somethign about that. I've seen tabs for this fantastic song
i dlatego spróbuję coś z tym zrobić. Widziałem taby do tej fantastycznej piosenki
other sites and their all so wrong it hurts. I'm not that great at figuring out songs
inne strony i wszystkie są tak błędne, że aż boli. Nie jestem zbyt dobry w wymyślaniu piosenek
myself, I'll admit. And I don't know many of the fancy names for chords, but I should
sam, przyznaję. Nie znam wielu fantazyjnych nazw akordów, a powinienem
able to get you to figure out how to play the song, and that's all that matters. I'm
w stanie pomóc ci dowiedzieć się, jak zagrać piosenkę i tylko to się liczy. jestem
this as I watch David Bazan play it live on some videos, so they should be pretty much
to samo, gdy oglądam, jak David Bazan gra to na żywo w niektórych filmach, więc powinno tak być
but if not, I'm sorry. It's better than 80% of the tabs most people submit, at least.
ale jeśli nie, przykro mi. Przynajmniej jest to lepsze niż 80% zakładek przesyłanych przez większość ludzi.
the chords I dont know the names of, I'll make a chart and give each shape a number.
akordy, których nazw nie znam, zrobię wykres i nadam każdemu kształtowi numer.
I'll just put the number in place of the chord name where it goes in the song.
Po prostu wstawię numer w miejsce nazwy akordu tam, gdzie pojawia się w utworze.
be too dificult
być zbyt trudne
chord# 1 2
akord nr 1 2
Verse 1:
Werset 1:
Paramedics brave and strong
Ratownicy medyczni odważni i silni
Up before the break of dawn
Wstać przed świtem
Putting poker faces on
Przybieranie pokerowej twarzy
Broken bodies all day long
Połamane ciała przez cały dzień
The neighbors heard the fight
Sąsiedzi słyszeli walkę
Someone had a knife
Ktoś miał nóż
It must have been the wiiiiiife
To musiało być wiiiiiife
Husband's lost a lot of blood
Mąż stracił dużo krwi
He wakes up screaming oh my god
Budzi się z krzykiem, o mój Boże
Chorus..sorta...
Chór..w pewnym sensie...
Am I gonna die, am I gonna die?
Czy umrę, czy umrę?
As they strapped his arms down to the sides
Gdy przywiązali mu ramiona do boków
Times like these they've been taught to lie
W takich chwilach nauczono ich kłamać
Buddy just calm down you'll be alright
Chłopie, uspokój się, wszystko będzie dobrze
Several friends came to his grave
Na jego grób przybyło kilku przyjaciół
His children were so well behaved
Jego dzieci zachowywały się bardzo dobrze
As the priest got up to speak
Gdy ksiądz wstał, żeby przemówić
The assembly craved relief
Zgromadzenie pragnęło ulgi
But he himself had given up
Ale on sam się poddał
So instead he offered them this bitter cup
Zamiast tego zaoferował im ten kielich goryczy
Second Chorus kinda thingy
Drugi chór coś w tym stylu
You're gonna die
Umrzesz
We're all gonna die
Wszyscy umrzemy
Could be twenty years
Może być dwadzieścia lat
Could be tonight
Może być dzisiaj wieczorem
Lately I have been wondering why
Ostatnio zastanawiałem się dlaczego
We go to so much trouble
Zadajemy sobie tyle trudu
To postpone the unavoidable
Aby odłożyć nieuniknione
And prolong the pain of being alive
I przedłużyć ból bycia żywym
There you go. I'm almost 100% sure these are the chords David plays when he plays it
Proszę bardzo. Jestem prawie w 100% pewien, że to są akordy, które gra David
I froze the video and put my fingers where his were and it sounds the same. So after you
Zatrzymałem wideo i przyłożyłem palce do jego palców, i brzmi tak samo. Więc po tobie
those 2 chords i don't know the names are, you have yourself a correct version of
te 2 akordy, których nazw nie znam, masz poprawną wersję
and Paramedics to play on your acoustic whenever you please = )
i ratownicy medyczni, którzy będą grać na twoim akustyku, kiedy tylko zechcesz = )
cause youll do it anyway, might as well give you permission.
bo i tak to zrobisz, równie dobrze mogę dać ci pozwolenie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
