Priests and Paramedics Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Aslan Pedro - Rahipler ve Sağlık Görevlileri

by Pedro the Lion

Pedro the Lion - Priests and Paramedics şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Priests and Paramedics - Pedro the Lion
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Pedro the Lion Priests and Paramedics

I noticed the near complete lack of many of the better songs by pedro the lion on this
Bu şarkıda aslan Pedro'nun daha iyi şarkılarının çoğunun neredeyse tamamen yokluğunu fark ettim.
and so I'm gonna try to do somethign about that. I've seen tabs for this fantastic song
ve bu konuda bir şeyler yapmaya çalışacağım. Bu muhteşem şarkının tablarını gördüm
other sites and their all so wrong it hurts. I'm not that great at figuring out songs
diğer siteler ve hepsi o kadar yanlış ki canımı acıtıyor. Şarkıları anlamada o kadar iyi değilim
myself, I'll admit. And I don't know many of the fancy names for chords, but I should
kendim itiraf edeceğim. Akorlara verilen havalı isimlerin çoğunu bilmiyorum ama bilmeliyim
able to get you to figure out how to play the song, and that's all that matters. I'm
şarkıyı nasıl çalacağını anlamanı sağlayabileceğim ve önemli olan tek şey bu. ben
this as I watch David Bazan play it live on some videos, so they should be pretty much
Bunu David Bazan'ın bazı videolarda canlı oynamasını izlerken izliyorum, bu yüzden hemen hemen öyle olmalılar
but if not, I'm sorry. It's better than 80% of the tabs most people submit, at least.
ama değilse üzgünüm. En azından çoğu insanın gönderdiği sekmelerin %80'inden daha iyi.
the chords I dont know the names of, I'll make a chart and give each shape a number.
Adını bilmediğim akorların bir tablosunu yapıp her şekle bir numara vereceğim.
I'll just put the number in place of the chord name where it goes in the song.
Numarayı şarkıda geçtiği akor adının yerine koyacağım.
be too dificult
çok zor olmak
chord# 1 2
akor # 1 2
Verse 1:
Ayet 1:
Paramedics brave and strong
Sağlık görevlileri cesur ve güçlü
Up before the break of dawn
Şafak sökmeden önce
Putting poker faces on
Poker suratlarını takmak
Broken bodies all day long
Gün boyu parçalanmış bedenler
The neighbors heard the fight
Komşular kavgayı duydu
Someone had a knife
Birinin bıçağı vardı
It must have been the wiiiiiife
Hayat bu olsa gerek
Husband's lost a lot of blood
Kocası çok kan kaybetti
He wakes up screaming oh my god
Aman Tanrım diye bağırarak uyanıyor
Chorus..sorta...
Koro..bir çeşit...
Am I gonna die, am I gonna die?
Ölecek miyim, ölecek miyim?
As they strapped his arms down to the sides
Kollarını yanlara doğru bağladıklarında
Times like these they've been taught to lie
Böyle zamanlarda onlara yalan söylemeyi öğrettiler
Buddy just calm down you'll be alright
Dostum sakin ol, iyi olacaksın
Several friends came to his grave
Birkaç arkadaşı mezarına geldi
His children were so well behaved
Çocukları çok iyi davrandılar
As the priest got up to speak
Rahip konuşmak için ayağa kalktığında
The assembly craved relief
Meclis rahatlamayı arzuluyordu
But he himself had given up
Ama kendisi vazgeçmişti
So instead he offered them this bitter cup
Bunun yerine onlara bu acı fincanı teklif etti
Second Chorus kinda thingy
İkinci Koro biraz şey
You're gonna die
Öleceksin
We're all gonna die
Hepimiz öleceğiz
Could be twenty years
Yirmi yıl olabilir
Could be tonight
Bu gece olabilir
Lately I have been wondering why
Son zamanlarda nedenini merak ediyorum
We go to so much trouble
O kadar belaya giriyoruz ki
To postpone the unavoidable
Kaçınılmaz olanı ertelemek
And prolong the pain of being alive
Ve hayatta kalmanın acısını uzat
There you go. I'm almost 100% sure these are the chords David plays when he plays it
İşte buyurun. Bunların David'in çalarken çaldığı akorlar olduğundan neredeyse %100 eminim
I froze the video and put my fingers where his were and it sounds the same. So after you
Videoyu dondurdum ve parmaklarımı parmaklarının olduğu yere koydum, ses aynı. Yani senden sonra
those 2 chords i don't know the names are, you have yourself a correct version of
Adlarını bilmediğim bu 2 akorun doğru versiyonu sende var
and Paramedics to play on your acoustic whenever you please = )
ve Paramedikler istediğiniz zaman akustik müziğinizde çalacak = )
cause youll do it anyway, might as well give you permission.
çünkü yine de yapacaksın, sana izin versem iyi olur.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.