Orphan كلمات أغنية ترجمة عربية
بيت بيرنهارد - يتيم
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
called a friend the other day
اتصل بصديق في ذلك اليوم
to see what kind of words hed say
لنرى أي نوع من الكلمات سيقول
he said, "I just met a man down here and his girlfriend dont like you"
قال: "لقد التقيت للتو برجل هنا وصديقته لا تحبك"
So give me a number, her address
لذا أعطني رقمها، عنوانها
and Ill see if I can do my best
وسأرى ما إذا كان بإمكاني بذل قصارى جهدي
to avoid her the next time Im passing through
لتجنبها في المرة القادمة التي أمر فيها
Never been much for following rules
لم يكن هناك الكثير لاتباع القواعد
always go out and act the fool
دائما الخروج والتصرف أحمق
and something bad would happen by and by
وسيحدث شيء سيئ بمرور الوقت
I cant say Im always proud of myself
لا أستطيع أن أقول إنني فخور بنفسي دائمًا
But I dont wish I was somebody else
لكنني لا أتمنى أن أكون شخصًا آخر
Infact Id rather be me then you
Infact Id أفضل أن أكون أنا ثم أنت
But a lot of people dont like me
لكن الكثير من الناس لا يحبونني
not my music I hear; personally
لا أسمع موسيقاي؛ شخصيا
gonna tell you how to act and what to say
سأخبرك كيف تتصرف وماذا تقول
I guess Id rather be an orphan then a slave
أعتقد أنني أفضل أن أكون يتيماً على أن أكون عبداً
I guess Id rather be an orphan then a slave
أعتقد أنني أفضل أن أكون يتيماً على أن أكون عبداً
Well I went to a party in the middle of the night
حسنًا، لقد ذهبت إلى حفلة في منتصف الليل
crawling up the stairs and thats alright
الزحف إلى أعلى الدرج وهذا جيد
I pictured the who place in flames and it made me smile
لقد تصورت من اشتعلت فيه النيران وجعلني أبتسم
I wonder why I thought such terrible things
أتساءل لماذا فكرت في مثل هذه الأشياء الفظيعة
a voice in my head heard the telephone ring
سمع صوت في رأسي رنين الهاتف
picked up and said, "weve been wondering for a while"
التقطت وقالت: "لقد كنا نتساءل لفترة من الوقت"
Walked in a wall, spelt in the dirt
مشيت في الحائط، مكتوبًا في التراب
got punched in the face I admit that it hurt
تلقيت لكمة في وجهي، أعترف أنها كانت مؤلمة
and I had enemies that I call my friends
وكان لدي أعداء أسميهم أصدقائي
But it dosnt matter if I get low down
لكن لا يهم إذا وصلت إلى مستوى منخفض
because Im the one riding on the hear right now
لأنني الشخص الذي يركب على السمع الآن
and all I gotta do is use my imagination
وكل ما علي فعله هو استخدام مخيلتي
But a lot of people dont like me
لكن الكثير من الناس لا يحبونني
not my music I hear; personally
لا أسمع موسيقاي؛ شخصيا
gonna tell you how to act and what to say
سأخبرك كيف تتصرف وماذا تقول
I guess Id rather be an orphan then a slave
أعتقد أنني أفضل أن أكون يتيماً على أن أكون عبداً
I guess Id rather be an orphan then a slave
أعتقد أنني أفضل أن أكون يتيماً على أن أكون عبداً
Well theres been sometimes I was under the gun
حسنًا، لقد كنت أحيانًا تحت السلاح
and when I was I intended to run
وعندما كنت أنوي الركض
it was important but it wasnt worth dying for
لقد كان مهمًا لكنه لم يكن يستحق الموت من أجله
someone said he who fights and runs away
وقال أحدهم هو الذي يقاتل ويهرب
can avoid getting killed another day
يمكن تجنب التعرض للقتل في يوم آخر
so I made a point of every window and every door
لذلك حددت نقطة لكل نافذة وكل باب
but all these people they gather round
ولكن كل هؤلاء الناس يتجمعون حولهم
my heart goes backwards my head drops down
قلبي يعود للخلف ورأسي يسقط للأسفل
I hear my voice say things I told it not to
أسمع صوتي يقول أشياء قلت له ألا يفعلها
Couldn't say who it was directed at
لم أستطع تحديد من كان موجها إليه
and why I chose to say something like that
ولماذا اخترت أن أقول شيئا من هذا القبيل
and now what I truly plan to do
والآن ما أخطط حقًا للقيام به
But a lot of people dont like me
لكن الكثير من الناس لا يحبونني
what i hear now out on the street
ما أسمع الآن في الشارع
gonna tell you how to act and what to say
سأخبرك كيف تتصرف وماذا تقول
I guess Id rather be an orphan then a slave
أعتقد أنني أفضل أن أكون يتيماً على أن أكون عبداً
I guess Id rather be an orphan then a slave
أعتقد أنني أفضل أن أكون يتيماً على أن أكون عبداً
I guess Id rather be an orphan then a slave
أعتقد أنني أفضل أن أكون يتيماً على أن أكون عبداً
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.