Orphan Versuri Traducere în Română

Pete Bernhard - Orfan

by Pete Bernhard

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pete Bernhard Orphan

called a friend the other day
a sunat un prieten zilele trecute
to see what kind of words hed say
pentru a vedea ce fel de cuvinte a spus
he said, "I just met a man down here and his girlfriend dont like you"
a spus: „Tocmai am întâlnit un bărbat aici jos și prietena lui nu te place”
So give me a number, her address
Așa că dă-mi un număr, adresa ei
and Ill see if I can do my best
și voi vedea dacă pot face tot ce pot
to avoid her the next time Im passing through
pentru a o evita data viitoare când voi trece prin
Never been much for following rules
Nu a fost niciodată prea mult pentru respectarea regulilor
always go out and act the fool
ieși mereu afară și fă prost
and something bad would happen by and by
și ceva rău s-ar întâmpla treptat
I cant say Im always proud of myself
Nu pot spune că sunt întotdeauna mândru de mine
But I dont wish I was somebody else
Dar nu mi-aș dori să fiu altcineva
Infact Id rather be me then you
De fapt, aș fi mai degrabă eu decât tu
But a lot of people dont like me
Dar mulți oameni nu mă plac
not my music I hear; personally
nu o aud muzica mea; personal
gonna tell you how to act and what to say
o să-ți spun cum să acționezi și ce să spui
I guess Id rather be an orphan then a slave
Bănuiesc că aș fi mai degrabă un orfan decât un sclav
I guess Id rather be an orphan then a slave
Bănuiesc că aș fi mai degrabă un orfan decât un sclav
Well I went to a party in the middle of the night
Ei bine, am fost la o petrecere în miezul nopții
crawling up the stairs and thats alright
târându-mă pe scări și e în regulă
I pictured the who place in flames and it made me smile
Mi-am imaginat cine este în flăcări și m-a făcut să zâmbesc
I wonder why I thought such terrible things
Mă întreb de ce m-am gândit la lucruri atât de groaznice
a voice in my head heard the telephone ring
o voce în capul meu a auzit telefonul sunând
picked up and said, "weve been wondering for a while"
a ridicat și a spus: „Ne-am întrebat de ceva vreme”
Walked in a wall, spelt in the dirt
A mers într-un perete, a căzut în pământ
got punched in the face I admit that it hurt
am primit un pumn în față, recunosc că m-a durut
and I had enemies that I call my friends
și aveam dușmani pe care îi numesc prieteni
But it dosnt matter if I get low down
Dar nu contează dacă ajung jos
because Im the one riding on the hear right now
pentru că eu sunt cel care călărește acum
and all I gotta do is use my imagination
și tot ce trebuie să fac este să-mi folosesc imaginația
But a lot of people dont like me
Dar mulți oameni nu mă plac
not my music I hear; personally
nu o aud muzica mea; personal
gonna tell you how to act and what to say
o să-ți spun cum să acționezi și ce să spui
I guess Id rather be an orphan then a slave
Bănuiesc că aș fi mai degrabă un orfan decât un sclav
I guess Id rather be an orphan then a slave
Bănuiesc că aș fi mai degrabă un orfan decât un sclav
Well theres been sometimes I was under the gun
Ei bine, uneori am fost sub pistol
and when I was I intended to run
iar când eram intenționam să alerg
it was important but it wasnt worth dying for
a fost important, dar nu a meritat să mori pentru asta
someone said he who fights and runs away
a spus cineva cel care luptă și fuge
can avoid getting killed another day
poate evita să fii ucis în altă zi
so I made a point of every window and every door
așa că am punctat fiecare fereastră și fiecare ușă
but all these people they gather round
dar pe toți acești oameni îi adună în jurul lor
my heart goes backwards my head drops down
inima mea se duce înapoi capul meu coboară
I hear my voice say things I told it not to
Îmi aud vocea spunând lucruri pe care i-am spus să nu le facă
Couldn't say who it was directed at
Nu am putut spune cui a fost îndreptat
and why I chose to say something like that
și de ce am ales să spun așa ceva
and now what I truly plan to do
și acum ce plănuiesc cu adevărat să fac
But a lot of people dont like me
Dar mulți oameni nu mă plac
what i hear now out on the street
ce aud acum pe stradă
gonna tell you how to act and what to say
o să-ți spun cum să acționezi și ce să spui
I guess Id rather be an orphan then a slave
Bănuiesc că aș fi mai degrabă un orfan decât un sclav
I guess Id rather be an orphan then a slave
Bănuiesc că aș fi mai degrabă un orfan decât un sclav
I guess Id rather be an orphan then a slave
Bănuiesc că aș fi mai degrabă un orfan decât un sclav

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.