Orphan Testo Traduzione Italiana
Pete Bernhard - Orfano
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
called a friend the other day
ha chiamato un amico l'altro giorno
to see what kind of words hed say
per vedere che tipo di parole avrebbe detto
he said, "I just met a man down here and his girlfriend dont like you"
disse: "Ho appena incontrato un uomo quaggiù e non piaci alla sua ragazza"
So give me a number, her address
Allora dammi un numero e il suo indirizzo
and Ill see if I can do my best
e vedrò se riesco a fare del mio meglio
to avoid her the next time Im passing through
per evitarla la prossima volta che sarò di passaggio
Never been much for following rules
Non sono mai stato molto propenso a seguire le regole
always go out and act the fool
esci sempre e fai lo stupido
and something bad would happen by and by
e prima o poi sarebbe successo qualcosa di brutto
I cant say Im always proud of myself
Non posso dire di essere sempre orgoglioso di me stesso
But I dont wish I was somebody else
Ma non vorrei essere qualcun altro
Infact Id rather be me then you
Infatti preferirei essere me piuttosto che te
But a lot of people dont like me
Ma a molte persone non piaccio
not my music I hear; personally
non è la mia musica che ascolto; personalmente
gonna tell you how to act and what to say
ti dirò come comportarti e cosa dire
I guess Id rather be an orphan then a slave
Immagino che preferirei essere un orfano piuttosto che uno schiavo
I guess Id rather be an orphan then a slave
Immagino che preferirei essere un orfano piuttosto che uno schiavo
Well I went to a party in the middle of the night
Beh, sono andato a una festa nel cuore della notte
crawling up the stairs and thats alright
strisciare su per le scale e va bene
I pictured the who place in flames and it made me smile
Ho immaginato il posto in fiamme e mi ha fatto sorridere
I wonder why I thought such terrible things
Mi chiedo perché ho pensato cose così terribili
a voice in my head heard the telephone ring
una voce nella mia testa sentì squillare il telefono
picked up and said, "weve been wondering for a while"
prese e disse: "ce lo stiamo chiedendo da un po'"
Walked in a wall, spelt in the dirt
Ho camminato contro un muro, ho scritto nella terra
got punched in the face I admit that it hurt
ho ricevuto un pugno in faccia, ammetto che ha fatto male
and I had enemies that I call my friends
e avevo dei nemici che chiamo miei amici
But it dosnt matter if I get low down
Ma non importa se scendo in basso
because Im the one riding on the hear right now
perché sono io quello che sta guidando l'udito in questo momento
and all I gotta do is use my imagination
e tutto quello che devo fare è usare la mia immaginazione
But a lot of people dont like me
Ma a molte persone non piaccio
not my music I hear; personally
non è la mia musica che ascolto; personalmente
gonna tell you how to act and what to say
ti dirò come comportarti e cosa dire
I guess Id rather be an orphan then a slave
Immagino che preferirei essere un orfano piuttosto che uno schiavo
I guess Id rather be an orphan then a slave
Immagino che preferirei essere un orfano piuttosto che uno schiavo
Well theres been sometimes I was under the gun
Beh, a volte mi sono trovato sotto tiro
and when I was I intended to run
e quando ero lì avevo intenzione di scappare
it was important but it wasnt worth dying for
era importante ma non valeva la pena morire
someone said he who fights and runs away
qualcuno ha detto colui che lotta e fugge
can avoid getting killed another day
può evitare di essere ucciso un altro giorno
so I made a point of every window and every door
quindi ho messo in risalto ogni finestra e ogni porta
but all these people they gather round
ma tutta questa gente si raduna attorno
my heart goes backwards my head drops down
il mio cuore va all'indietro, la mia testa cade
I hear my voice say things I told it not to
Sento la mia voce dire cose che le avevo detto di non dire
Couldn't say who it was directed at
Non saprei dire a chi fosse diretto
and why I chose to say something like that
e perché ho scelto di dire qualcosa del genere
and now what I truly plan to do
e ora cosa ho veramente intenzione di fare
But a lot of people dont like me
Ma a molte persone non piaccio
what i hear now out on the street
quello che sento ora per strada
gonna tell you how to act and what to say
ti dirò come comportarti e cosa dire
I guess Id rather be an orphan then a slave
Immagino che preferirei essere un orfano piuttosto che uno schiavo
I guess Id rather be an orphan then a slave
Immagino che preferirei essere un orfano piuttosto che uno schiavo
I guess Id rather be an orphan then a slave
Immagino che preferirei essere un orfano piuttosto che uno schiavo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.