Life on a Chain Liedtext Deutsche Übersetzung
Pete Yorn – Leben an einer Kette
by Pete Yorn
Pete Yorn - Life on a Chain Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
'Standard E tuning
'Standard E-Tuning
'Whenever Pete plays a G chord in this song, it is in a 12-bar-blues sort of
„Immer wenn Pete in diesem Lied einen G-Akkord spielt, ist es eine Art 12-Takt-Blues.“
feel... please see my tab below to see how to play this. The chords used in this
Gefühl... bitte sehen Sie sich meine Registerkarte unten an, um zu sehen, wie man das spielt. Die dabei verwendeten Akkorde
song are also listed below.
Lieder sind ebenfalls unten aufgeführt.
U = Up Strum D= Down Strum
U = Aufwärtsschlag D = Abwärtsschlag
D D D D U U D D D D D D D U U D D D
D D D D U U D D D D D D D U U D D D
Chords E A G D B e - (see above)
Akkorde E A G D B e - (siehe oben)
A/C#- X 4 2 2 2 0
A/C#- X 4 2 2 2 0
Intro:
Einführung:
G ( 2 bars)
G (2 Takte)
I live on a chain and you share the same last name,
Ich lebe in einer Kette und du hast denselben Nachnamen,
as a joke,I sent a bottle of whiskey, as you choked,
Als Scherz habe ich eine Flasche Whiskey geschickt, weil du erstickt bist,
You said it made you feel dirty,
Du hast gesagt, dass du dich dadurch schmutzig fühlst,
And I was waiting over here for life to begin,
Und ich habe hier darauf gewartet, dass das Leben beginnt,
I was looking for the new thing,
Ich war auf der Suche nach dem Neuen,
And you were THE sunshine heading my front-line,
Und du warst DER Sonnenschein an meiner Front,
I was alone, you were just around the corner from me.
Ich war allein, du warst gleich um die Ecke von mir.
Time alone is good, I spend my days in the city,
Zeit alleine ist gut, ich verbringe meine Tage in der Stadt,
Dirty neighborhood, you know you'll never convince me,
Schmutzige Nachbarschaft, du weißt, dass du mich nie überzeugen wirst,
So I sold the town away, I couldn't wait to forget you,
Also habe ich die Stadt verkauft, ich konnte es kaum erwarten, dich zu vergessen,
I was killed in half a day, I hadn't time to regret you,
Ich wurde in einem halben Tag getötet, ich hatte keine Zeit, dich zu bereuen,
And I was waiting over here for life to begin,
Und ich habe hier darauf gewartet, dass das Leben beginnt,
I was looking for the new thing,
Ich war auf der Suche nach dem Neuen,
And you were THE sunshine heading my front-line,
Und du warst DER Sonnenschein an meiner Front,
I was alone, you were just around the corner from me.
Ich war allein, du warst gleich um die Ecke von mir.
I, I'm still on the chain, and you, had the same last name,
Ich, ich bin immer noch in der Kette, und du hattest den gleichen Nachnamen,
As a joke I sent a bottle of whiskey
Als Scherz habe ich eine Flasche Whisky geschickt
As you choked you said it made you feel dirty...
Als du erstickt bist, hast du gesagt, dass du dich dadurch schmutzig fühlst ...
Waiting over here, for life to begin,
Ich warte hier drüben darauf, dass das Leben beginnt,
Still looking for the new thing,
Immer noch auf der Suche nach dem neuen Ding,
And you were the sunshine heading my front-line,
Und du warst der Sonnenschein an meiner Front,
I was alone, you were just around the corner from me
Ich war allein, du warst gleich um die Ecke von mir
(play 12-bar-G for two or three bars to fade)
(Spielen Sie 12-Takt-G für zwei oder drei Takte zum Ausklingen)
If you have any questions/ corrections please feel free to email me at Joshansell1992@hotmail.com.
Wenn Sie Fragen/Korrekturen haben, senden Sie mir bitte eine E-Mail an Joshansell1992@hotmail.com.
Cheers.
Prost.
Josh
Josh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
