Forsaken Gardens Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Peter Hammill - Terkedilmiş Bahçeler

by Peter Hammill

Peter Hammill - Forsaken Gardens şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Forsaken Gardens - Peter Hammill
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Peter Hammill Forsaken Gardens

(No chords, just voice.)
(Akor yok, sadece ses.)
Where are all the joys of yesterday?
Dünün tüm sevinçleri nerede?
F (already piano:) Dm
F (zaten piyano :) Dm
Where, now, is the happiness and laughter that we shared?
Peki şimdi paylaştığımız mutluluk ve kahkaha nerede?
Gone, like our childhood dreams, aspirations and beliefs -
Çocukluğumuzdaki hayallerimiz, özlemlerimiz ve inançlarımız gibi gitti.
Time is a thief, and he ravages our gardens,
Zaman bir hırsızdır ve bahçelerimizi harap eder.
stripping saplings, felling trees,
fidanların sökülmesi, ağaçların kesilmesi,
trampling on our flowers, sucking sap and drying seeds.
çiçeklerimizi çiğniyor, özsuyu emiyor ve tohumları kurutuyoruz.
In the midnight candle-light of experience
Deneyimin gece yarısı mum ışığında
all colour fades, green fingers grey...
tüm renkler solar, yeşil parmaklar griye döner...
Time, alone, shall murder all the flowers,
Zaman tek başına bütün çiçekleri öldürecek,
still, there's time to share our plots and all that we call 'ours'.
yine de planlarımızı ve 'bizim' dediğimiz her şeyi paylaşmak için zamanımız var.
How much worse, then, if we all deny each others' needs
O halde, eğer hepimiz birbirimizin ihtiyaçlarını inkar edersek, ne kadar daha kötü olur?
and keep our garden's privately?
ve bahçemizi özel olarak mı tutacağız?
Its getting colder, wind and rain leave gashes;
Hava soğuyor, rüzgar ve yağmur yaralar bırakıyor;
looking back, I only see the friends I've lost.
Geriye dönüp baktığımda sadece kaybettiğim arkadaşlarımı görüyorum.
Fires smoulder, raking through the ashes
Ateşler için için yanıyor, külleri tarıyor
my hands are dirty, my mind is numb,
ellerim kirli, aklım uyuşmuş,
I count the cost of 'I':
'Ben'in maliyetini sayıyorum:
"I need to get on, I've got to tend my garden;
"Devam etmem gerekiyor, bahçemle ilgilenmem gerekiyor;
got to shut you out, no time to crave your pardon no_ ow".
Seni dışarıda bırakmam lazım, şimdi af dilemeye vaktim yok".
Now I see the garden that I've grown is just the same
Şimdi büyüttüğüm bahçenin aynı olduğunu görüyorum
as those outside;
dışarıdakiler gibi;
the fences, (that) erected to protect, simply divide...
Korumak için dikilen çitler basitçe bölüyor...
There's ruination everywhere, the weather has
Her yerde yıkım var, havalar bozuk
played havoc with the grass -
çimlere zarar verdi -
does anyone believe his (their) garden's really going to last?
Bahçesinin gerçekten dayanacağına inanan var mı?
(and) In the time allotted us, can any man keep miserly his own?
(ve) Bize ayrılan süre içerisinde herhangi bir insan kendi cimriliğini koruyabilir mi?
Is there any pleasure in a solitary growth?
Tek başına büyümenin bir zevki var mı?
Come and see my garden if you will -
İstersen gel ve bahçemi gör -
I'd like someone to see it all before each root is killed.
Her kök öldürülmeden önce birisinin hepsini görmesini istiyorum.
Surely now its time to open up each life to all -
Elbette şimdi her yaşamı herkese açmanın zamanı geldi -
tear down the walls, if its not too late!
Çok geç değilse duvarları yıkın!
There is so much sorrow in the world;
Dünyada o kadar çok acı var ki;
there is so much emptiness and heartbreak and pain;
o kadar çok boşluk, kalp kırıklığı ve acı var ki;
Somewhere on the road we have all taken a wrong turn -
Yolun bir yerinde hepimiz yanlış bir yola saptık -
how can we build the right path aga_ _in?
aga__in'de doğru yolu nasıl inşa edebiliriz?
Through the grief, through the pain,
Kederin içinden, acının içinden,
our flowers need each others' rain...
Çiçeklerimizin birbirlerinin yağmuruna ihtiyacı var...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.