In a Real Love Testo Traduzione Italiana
Phil Vassar - In un vero amore
by Phil Vassar
Phil Vassar - In a Real Love testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
by Phil Vassar
di Phil Vassar
_SOME_NOTES_:
_ALCUNE_NOTE_:
1. Capo II, All Chords Relative
1. Capo II, Tutti gli accordi relativi
2. **A/G**: when you see this chord notated, it means to play
2. **A/G**: quando vedi questo accordo annotato, significa che sta suonando
this, in this song:
questo, in questa canzone:
3. (wk) anywhere in this song means to walk, i.e. "G (wk)" means to play a "G"
3. (wk) in qualsiasi punto di questa canzone significa camminare, ad esempio "G (wk)" significa suonare un "G"
chord, then walk down to "G/F#"...does that make sense? If not, email me,
accordo, poi scendi fino a "Sol/Fa#"...ha senso? In caso contrario, inviami un'e-mail,
I'll try to explain it better.
Cercherò di spiegarlo meglio.
4. This is the tab for what's noted as the "*C(stop)-C/B(stop)-A/G walk*"
4. Questa è la scheda per ciò che viene indicato come "*C(stop)-C/B(stop)-A/G camminata*"
(note: this particular tab (only numer "4") is not tabbed in rhythm, these are
(nota: questa particolare scheda (solo il numero "4") non è ritmica, queste lo sono
just the notes you play in the song...you'll have to listen to the song (or a
solo le note che suoni nella canzone... dovrai ascoltare la canzone (o a
soundbyte, if I ever add one) to hear the timing...):
soundbyte, se mai ne aggiungessi uno) per sentire i tempi...):
Cadd9 C/B(add9?) A/G
Cadd9 C/B(aggiungi9?) A/G
5. *Special to walk to D* means play this short walk (it goes by fast in the
5. *Speciale camminare verso D* significa riprodurre questa breve camminata (passa velocemente nel
song, you have to listen, but if you play it, it really adds something to the
canzone, devi ascoltarla, ma se la suoni, aggiunge davvero qualcosa al brano
song...however, it and ALL the runs/walks in the song are not NECESSARY, per
canzone...tuttavia, questa e TUTTE le corse/camminate nella canzone non sono NECESSARI, per
se, but they REALLY add to it...)
sì, ma aggiungono VERAMENTE qualcosa in più...)
6. *End Run*
6. *Fine corsa*
Intro (the piano in the intro is some cool stuff, and I plan to tab it out on
Intro (il pianoforte nell'intro è qualcosa di interessante, e ho intenzione di metterlo in evidenza
the guitar seperately when I have time, but the chords that follow that piano
la chitarra separatamente quando ho tempo, ma gli accordi che seguono quel pianoforte
go like this):
vai così):
Verse 1:
Verso 1:
I was 18, workin' minimum wage
Avevo 18 anni e lavoravo con il salario minimo
With a letterman jacket and a chevrolet
Con una giacca da lettera e una Chevrolet
I thought I was cool, yeah, I ruled the school
Pensavo di essere forte, sì, governavo la scuola
You were cum laude with the strawberry lips
Eri cum laude con le labbra fragola
You had the whole world danglin' at your finger tips
Avevi il mondo intero a portata di mano
Your senior year, and I was your Daddy's worst fear
Il tuo ultimo anno e io ero la peggiore paura di tuo padre
We ran off on graduation night
Siamo scappati la sera della laurea
We thought a couple of left hand rings would make everything all right
Abbiamo pensato che un paio di anelli a sinistra avrebbero sistemato tutto
Chorus:
Coro:
With a little bit of live, little bit of learn
Con un po' di vita, un po' di apprendimento
Little bit of watching a few more candles burn, and
Guardando un po' altre candele bruciare, e
G (wk) Em (wk) C (wk) D
G (settimana) Em (settimana) C (settimana) D
Finding out what life was ooh
Scoprire cos'era la vita ooh
With a little bit of fuss, little bit of fight
Con un po' di confusione, un po' di lotta
Little bit of kiss and makin' up all night, and
Un po' di baci e di trucco tutta la notte, e...
G (wk) Em (wk) A/G (wk) D G (repeat intro)
SOL (sett) Em (sett) LA/SOL (sett) RE SOL (ripeti l'intro)
One day wakin' up, oh, in a real love
Un giorno svegliarsi, oh, in un vero amore
Verse 2:
Verso 2:
I was 22, working double overtime,
Avevo 22 anni, facevo il doppio degli straordinari,
I was spending dollars and making dimes
Spendevo dollari e guadagnavo monetine
We were overdrawn, and barely hanging on
Eravamo in eccesso e resistevamo a malapena
Then one night you came to me
Poi una notte sei venuto da me
With tears in your eyes and an EPT and said
Con le lacrime agli occhi e un EPT e detto
"Guess what...yeah, baby, ready or not"
"Indovina un po'... sì, tesoro, pronto o no"
I just smiled, but I was scared to death
Ho semplicemente sorriso, ma ero spaventato a morte
How am I gonna have a kid when I'm still a kid myself?
Come farò ad avere un figlio se anch'io sono ancora un bambino?
Chorus:
Coro:
With a little bit of live, little bit of learn
Con un po' di vita, un po' di apprendimento
Little bit of watching a few more candles burn, and
Guardando un po' altre candele bruciare, e
G (wk) Em (wk) C (wk) D
G (settimana) Em (settimana) C (settimana) D
Finding out what life was ooh
Scoprire cos'era la vita ooh
With a little bit of fuss, little bit of fight
Con un po' di confusione, un po' di lotta
Little bit of kiss and makin' up all night, and
Un po' di baci e di trucco tutta la notte, e...
G (wk) Em (wk) A/G (wk) D G (wk) Em (wk) A/G
SOL (sett) Em (sett) A/G (sett) RE SOL (sett) Em (sett) A/G
One day wakin' up, oh, in a real love Whoa, in a real love
Un giorno svegliarsi, oh, in un vero amore Whoa, in un vero amore
G (wk) *C(stop)-C/B(stop)-A/G walk* G (wk) Em (wk) A/G (wk) D
G (settimana) *C(stop)-C/B(stop)-A/G cammina* G (settimana) Em (settimana) A/G (settimana) D
Yeah, it's a real love.........mmm...
Sì, è un vero amore... mmm...
Chorus:
Coro:
G(stop) (No Chords)
Sol(stop) (senza accordi)
With a little bit of live, little bit of learn
Con un po' di vita, un po' di apprendimento
C(stop) D
C(stop) D
Little bit of watching a few more candles burn, and
Guardando un po' altre candele bruciare, e
G (wk) Em (wk) C...*special walk to D*
G (settimana) Em (settimana) C...*passeggiata speciale fino a D*
Finding out what life was, ooh
Scoprire cos'era la vita, ooh
With a little bit of fuss, little bit of fight
Con un po' di confusione, un po' di lotta
Little bit of kiss and makin' up all night, and
Un po' di baci e di trucco tutta la notte, e...
G (wk) Em (wk) A/G D G (wk) Em (wk) A/G
SOL (sett) Em (sett) A/G RE SOL (sett) Em (sett) A/G
One day wakin' up, oh, in a real love
Un giorno svegliarsi, oh, in un vero amore
D........................(Outro)
D............................(Finale)
Yeah baby...it's a real love
Sì tesoro... è un vero amore
Outro:
Conclusione:
G Em C D (4x - 4th time play "6." - a.k.a. *End Run*)
G Em C D (4x - 4a riproduzione "6." - a.k.a. *End Run*)
(sings this throughout the outro:
(canta questo durante l'outro:
"Yes, it's a real love, baby
"Sì, è un vero amore, tesoro
Yo, it's a real, real, real, real, real, real, real love")
Yo, è un vero, vero, vero, vero, vero, vero, vero amore")
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
