Cavern Текст Песни Перевод на Русский
Фиш - Пещера
by Phish
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: At the beginning, Trey seems to just plays alterations of Em, and
Введение: В начале Трей, кажется, просто играет вариации Эма, и
holds them for 4 measures each while Fishman plays lays down a groove.
держит их по 4 такта каждый, пока Фишман играет, закладывает ритм.
Main Riff: This is very similar, in fact, the same as the main riff in
Основной рифф: Это очень похоже, по сути, то же самое, что и основной рифф в
Weekapaug Grove. This is how I think Trey plays it, and it sounds
Уикапауг Гроув. Вот как, я думаю, это играет Трей, и это звучит
pretty close.
довольно близко.
B-------------7---h8----8---8---|----7---7----8/--10---10----|
Б-------------7---h8----8---8---|----7---7----8/--10---10----|
D-------------7---h9----9---9---|----7---7----9/--11---11----|
D-------------7---h9----9---9---|----7---7----9/--11---11----|
"Steal away before the dawn" Riff:
«Укради до рассвета» Рифф:
G D E B(m?)
Г Д Е Б(м?)
"Whatever you do, take care of your shoes" Riff:
«Что бы ты ни делал, береги свою обувь» Рифф:
from A Picture of Nectar
из изображения нектара
Ok...this song is actually very easy. These are the
Хорошо... эта песня на самом деле очень легкая. Это
basic chords..that is, if you aren't playing with a
базовые аккорды... то есть, если вы не играете на
keyboardist, which you probably aren't, play these.
клавишник, которым вы, вероятно, не являетесь, сыграйте это.
If you do have a keyboardist to play with, then you
Если у вас есть клавишник, с которым можно играть, то вы
should try to figure out exactly what Trey does. But
должен попытаться выяснить, что именно делает Трей. Но
this sounds fine, trust me.
это звучит хорошо, поверьте мне.
(play these chords in the intro also)
(также сыграйте эти аккорды во вступлении)
your time is near the mission's clear
ваше время близко к завершению миссии
It's later than we think
Это позже, чем мы думаем
before you slip into the night
прежде чем ты ускользнешь в ночь
you'll want something to drink
тебе захочется чего-нибудь выпить
Steal away before the dawn,
Ускользнуть до рассвета,
and bring us back good news
и верни нам хорошие новости
But if you tread in primal soup
Но если ты вступишь в первобытный суп
please wipe it from your shoes.
пожалуйста, сотрите его со своей обуви.
Just then a porhole pirate
В этот момент пират из иллюминатора
scourged the evening with his cry
бичевал вечер своим криком
and sanctuary bugs deprived
и убежище жуков лишено
a monkey of its thigh
обезьяна на бедре
A dust arose and blocked my nose
Поднялась пыль и забила мне нос
before I could think twice,
прежде чем я успел подумать дважды,
Despite the scut that bubbled up
Несмотря на пузырившуюся пену
I gave some last advice:
Я дал последний совет:
The flesh from Satan's dogs
Плоть псов сатаны
will make the rudiments of gruel
сделаю зачатки каши
Deduct the carrots from your pay
Вычтите морковь из зарплаты
you worthless swampy fool
ты никчемный болотный дурак
Exploding through fields and few
Взрыв через поля и несколько
and swimming in the mire
и купаться в грязи
the septic maiden's gargoyle tooth
зуб горгульи зараженной девы
demented me with fire
свел меня с ума огнем
I drifted where the current chose
Я плыл туда, куда выбрал ток
afloat upon my back
на моей спине
And if perchance a newt slimed by
И если случайно мимо пронесся тритон
I'd stuff it in my sack
Я бы засунул это в свой мешок
SoonI felt a bubble form
Вскоре я почувствовал форму пузыря
somewhere below my skin
где-то под моей кожей
but with handy spine of hedgehog
но с удобной спиной ежа
I removed the force within
Я удалил силу внутри
Suzie then removed her mask
Затем Сьюзи сняла маску.
and caused a mighty stir
и вызвал большой переполох
the angry crowd responded
разгневанная толпа ответила
taking turns at grabbing her
по очереди хватаю ее
The foggy cavern's musty grime
Затхлая грязь туманной пещеры
appeared within my palm
появился в моей ладони
I snatched Rick's fork to scrape it off
Я схватил вилку Рика, чтобы соскрести ее.
with deadly icy calm
с убийственным ледяным спокойствием
The crowd meanwhile had taken Sue
Тем временем толпа схватила Сью.
and used her like a rag
и использовал ее как тряпку
to mop the slime from where the slug
вытереть слизь оттуда, где слизень
had slithered with the bag
проскользнул с сумкой
In summing up, the moral seems a little bit obscure...
Подводя итог, мораль кажется немного неясной...
Give the director a serpent deflector
Дайте директору змеиный дефлектор.
A mudrat detector, a ribbon reflector
Детектор грязи, ленточный отражатель
A cushion convector, a picture of nectar
Подушка-конвектор, картина нектар
A virile disector, a hormone collector
Мужской диссектор, сборщик гормонов
play this several times, and then say:
сыграйте это несколько раз, а затем скажите:
whatever you do, take care of your shoes!
Что бы вы ни делали, берегите свою обувь!
If you have any questions/comments/corrections, I'm at
Если у вас есть какие-либо вопросы/комментарии/исправления, я по адресу
JestrsReve@aol.com. I typed this right after I figured
JestrsReve@aol.com. Я написал это сразу после того, как понял
it out, so it might need a little revising!
это, так что, возможно, потребуется небольшая доработка!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
