Southampton Dock Liedtext Deutsche Übersetzung
Pink Floyd – Southampton Dock
by Pink Floyd
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SOUTHAMPTON DOCK
SOUTHAMPTON DOCK
Pink Floyd
Pink Floyd
(Waters)
(Gewässer)
They disembarked in 45,
Sie gingen 45 von Bord,
And no-one spoke and no-one smiled
Und niemand sprach und niemand lächelte
There were too many spaces in the line.
Es waren zu viele Leerzeichen in der Zeile.
Gathered at the cenotaph
Versammelt am Ehrenmal
All agreed with the hand on heart,
Alle stimmten mit der Hand aufs Herz zu,
To sheath the sacrificial knives.
Um die Opfermesser einzustecken.
But now she stands upon Southampton dock
Aber jetzt steht sie am Dock von Southampton
With her handkerchief
Mit ihrem Taschentuch
And her summer frock clings
Und ihr Sommerkleid klebt
To her wet body in the rain.
Zu ihrem nassen Körper im Regen.
In quiet desperation knuckles
In stiller Verzweiflung die Knöchel
White upon the slippery reins
Weiß auf den glitschigen Zügeln
She bravely waves the boys goodbye again.
Sie winkt den Jungs noch einmal tapfer zum Abschied.
Mm______.
Mm______.
And still the dark stain spreads between
Und immer noch breitet sich der dunkle Fleck dazwischen aus
His shoulder blades.
Seine Schulterblätter.
A mute reminder of the poppy fields and graves.
Eine stumme Erinnerung an die Mohnfelder und Gräber.
And when the fight was over
Und als der Kampf vorbei war
We spent what they had made.
Wir gaben aus, was sie verdient hatten.
But in the bottom of our hearts
Aber im Grunde unseres Herzens
We felt the final cut.
Wir haben den endgültigen Schnitt gespürt.
Updated: April 7/98
Aktualisiert: 7. April 98
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
