Southampton Dock Letra Traducción al Español

Pink Floyd - Muelle de Southampton

by Pink Floyd

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pink Floyd Southampton Dock

SOUTHAMPTON DOCK
MUELLE DE SOUTHAMPTON
Pink Floyd
rosa floyd
(Waters)
(Aguas)
They disembarked in 45,
Desembarcaron en 45,
And no-one spoke and no-one smiled
Y nadie habló y nadie sonrió
There were too many spaces in the line.
Había demasiados espacios en la fila.
Gathered at the cenotaph
Reunidos en el cenotafio
All agreed with the hand on heart,
Todos estuvieron de acuerdo con la mano en el corazón,
To sheath the sacrificial knives.
Para envainar los cuchillos del sacrificio.
But now she stands upon Southampton dock
Pero ahora ella se encuentra en el muelle de Southampton.
With her handkerchief
Con su pañuelo
And her summer frock clings
Y su vestido de verano se aferra
To her wet body in the rain.
A su cuerpo mojado bajo la lluvia.
In quiet desperation knuckles
En silencio, nudillos de desesperación.
White upon the slippery reins
Blanco sobre las resbaladizas riendas
She bravely waves the boys goodbye again.
Ella valientemente vuelve a despedirse de los chicos.
Mm______.
mm______.
And still the dark stain spreads between
Y todavía la mancha oscura se extiende entre
His shoulder blades.
Sus omóplatos.
A mute reminder of the poppy fields and graves.
Un mudo recordatorio de los campos de amapolas y las tumbas.
And when the fight was over
Y cuando la pelea terminó
We spent what they had made.
Gastamos lo que habían ganado.
But in the bottom of our hearts
Pero en el fondo de nuestros corazones
We felt the final cut.
Sentimos el corte final.
Updated: April 7/98
Actualizado: 7 de abril de 98

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.