C'mon Billy Testo Traduzione Italiana

PJ Harvey - Andiamo Billy

by PJ Harvey

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

PJ Harvey C'mon Billy

Subject: CRD:C'Mon Billy by PJ Harvey
Oggetto: CRD: C'Mon Billy di PJ Harvey
Date: Tue, 28 Nov 95 14:15:00 PST
Data: martedì 28 novembre 95 14:15:00 PST
C'MON BILLY
ANDIAMO BILLY
by Polly Jean Harvey
di Polly Jean Harvey
Performed by PJ Harvey
Eseguita da PJ Harvey
from "To Bring You My Love" LP
dall'LP "To Bring You My Love".
Chords written out by David Heggie
Accordi scritti da David Heggie
Firstly, the song itself is fairly easy to play chord-wise -
In primo luogo, la canzone in sé è abbastanza facile da suonare dal punto di vista degli accordi -
there's no hard chords in it at all. There's a fair amount of
non ci sono affatto accordi duri. Ce n'è una discreta quantità
muting of the strings, very like in her other song on the same
silenziamento degli archi, molto simile nell'altra sua canzone sulla stessa
album, "Send His Love To Me". No amount of describing would tell
album, "Inviami il suo amore". Nessuna quantità di descrizione lo direbbe
you how to play this - just listen to the record and play along -
sai come suonarlo - basta ascoltare il disco e suonare insieme -
you'll get the hang of it.
ne prenderai la mano.
The chords used & how to play them are :
Gli accordi utilizzati e come suonarli sono:
Am C Dm Em e:---0-----0----1-----0----- Notice how she plays the Am chord
Am C Dm Em e:---0-----0----1-----0----- Notate come suona l'accordo di Am
B:---1-----1----3-----0----- it's played this way (hammering on
B:---1-----1----3-----0----- si suona così (martellando su
G:---0h2---0----2-----0----- the E and A notes) throughout the
G:---0h2---0----2-----0----- le note E e A) in tutto il
D:---0h2---2----0-----2----- verses. Again, to make it
D:---0h2---2----0-----2----- versi. Ancora una volta, per farcela
A:---0-----3----0-----2----- clearer, listen to the record.
A:---0-----3----0-----2----- più chiaro, ascolta il disco.
E:---0----(3)---x-----0-----
E:---0----(3)---x-----0-----
Here's how they fit into the Verse and Chorus :
Ecco come si inseriscono nella strofa e nel ritornello:
(VERSE)
(VERSO)
C'mon Billy, Come to me
Avanti Billy, vieni da me
You know I'm waiting, I'll love you endlessly.
Sai che sto aspettando, ti amerò all'infinito.
C'mon Billy, you're the only one,
Avanti Billy, sei l'unico
Don't you think it's time now you met your on-ly son ?
Non pensi che sia giunto il momento di incontrare il tuo unico figlio?
I remember our lovers' play
Ricordo la commedia dei nostri amanti
The corn was golden, we lay in it for days
Il mais era dorato, ci restammo dentro per giorni
I remember the things you said
Ricordo le cose che hai detto
My little Billy, come to your lo-ver's bed
Mio piccolo Billy, vieni al letto del tuo amante
(CHORUS)
(CORO)
Come home, is my plea
Vieni a casa, è la mia supplica
Your home now is here with me
La tua casa adesso è qui con me
Come home to your son
Torna a casa da tuo figlio
Tomorrow might never come
Il domani potrebbe non arrivare mai
(VERSE)
(VERSO)
C'mon Billy, you look good to me
Andiamo Billy, mi stai bene
How many nights now your child inside ohh - v.unsure about this!
Per quante notti il tuo bambino è dentro ohh - v. incerto su questo!
Don't forget me, I had your son
Non dimenticarmi, ho avuto tuo figlio
Damn thing went crazy, but I swear you're the only one
Dannazione, la cosa è impazzita, ma giuro che sei l'unico
(INSTRUMENTAL) for rest of verse
(STRUMENTALE) per il resto del verso
Then just repeat :
Quindi basta ripetere:
Come along Billy, Come to Me
Vieni Billy, vieni da me
Until the end of the song.
Fino alla fine della canzone.
Easy-Peasy.
Facile-facile.
 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
| David Heggie, SCOT, Heriot-Watt University, Edinburgh |
| David Heggie, SCOT, Università Heriot-Watt, Edimburgo |
| EMail: HeggieD@scot.hw.ac.uk OR texdh@bonaly.hw.ac.uk |
| E-mail: HeggieD@scot.hw.ac.uk O texdh@bonaly.hw.ac.uk |
From: JGresik@aol.com
Da: JGresik@aol.com
Date: Tue, 19 Dec 1995 23:09:01 -0500
Data: martedì 19 dicembre 1995 23:09:01 -0500
PJ HARVEY: "C'MON BILLY"
PJ HARVEY: "DAI BILLY"
(Polly Jean Harvey)
(Polly Jean Harvey)
from the album To Bring You My Love
dall'album To Bring You My Love
(Don't strum all the strings on the following chords although on some strokes
(Non strimpellare tutte le corde sugli accordi successivi, anche se su alcuni tratti
you will need to. It's not too hard once you get the feel of it.)
ne avrai bisogno. Non è troppo difficile una volta che ne hai la sensazione.)
Verse one:
Verso uno:
C'mon Billy
Andiamo Billy
Come to me
Vieni da me
You know I'm waiting
Sai che sto aspettando
I love you endlessly
Ti amo infinitamente
C'mon Billy
Andiamo Billy
You're the only one
Tu sei l'unico
Don't you think it's time now
Non pensi che sia ora?
You met your only son
Hai incontrato il tuo unico figlio
I remember
Ricordo
Lovers' play
Il gioco degli innamorati
The corn was gold and
Il mais era dorato e
We lay in it for days
Restiamo lì per giorni
I remember
Ricordo
The things you said
Le cose che hai detto
My little Billy,
Il mio piccolo Billy,
Come to your lover's bed
Vieni nel letto del tuo amante
Verse two:
Verso due:
Come home
Vieni a casa
It's my plea
E' la mia supplica
Your home now is here with me
La tua casa adesso è qui con me
Come home
Vieni a casa
To your son
A tuo figlio
Tommorrow might never come
Il domani potrebbe non arrivare mai
Verse three (as verse one):
Versetto tre (come versetto uno):
C'mon Billy
Andiamo Billy
You look good to me
Mi stai bene
How many nights now?
Quante notti adesso?
Your child inside oh
Il tuo bambino dentro oh
Don't forget me
Non dimenticarmi
I had your son
Ho avuto tuo figlio
Don't think we're crazy
Non pensare che siamo pazzi
But I swear you're the only one
Ma giuro che sei l'unico
(Instr -- using chords from verse two)
(Istr -- usando gli accordi della strofa due)
Ending:
Fine:
Come along Billy now come to me
Vieni, Billy, adesso vieni da me
Come along now come to me
Vieni adesso, vieni da me

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.