Charmaine Testo Traduzione Italiana
Piano B: Charmaine
by Plan B
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm not entirely sure on the intro, but the rest of it sounds okay. Any corrections,
Non sono del tutto sicuro dell'introduzione, ma per il resto sembra ok. Eventuali correzioni,
me at boavspython@googlemail.com
io a boavspython@googlemail.com
Title: Charmaine
Titolo: Charmaine
Capo: I
Capo: Io
Chords: Am G Em Fmaj7
Accordi: Am G Em Fmaj7
The first day I saw her was at the train station,
Il primo giorno che la vidi fu alla stazione ferroviaria,
She was half black, half caucasian.
Era per metà nera e per metà caucasica.
At first, yo, I thought she was Asian,
All'inizio pensavo che fosse asiatica
But as I get a bit closer her origin in blatent.
Ma man mano che mi avvicino un po', la sua origine diventa palese.
The best of both worlds, caramel complexion,
Il meglio dei due mondi, carnagione color caramello,
And I swear when she smiled I almost, got an erection.
E giuro che quando ha sorriso ho quasi avuto un'erezione.
Piercing green eyes, they shine like emeralds,
Occhi verdi penetranti, brillano come smeraldi,
When she, gave me the wink I could only think with my genitals.
Quando lei mi ha fatto l'occhiolino potevo pensare solo con i miei genitali.
She tells me her name as soon as I approach her,
Mi dice il suo nome appena mi avvicino a lei,
It's Charmaine, Charmaine de la Rosa,
Sono Charmaine, Charmaine de la Rosa,
I say, "Is that Spanish?" she says, "Yeah" I say, "Kosher",
Dico: "È spagnolo?" lei dice "Sì", io dico "Kosher",
Whole time im imagining what it'd be like to dose her.
Per tutto il tempo immagino come sarebbe darle una dose.
Train pulls up and we get on it together,
Il treno si ferma e saliamo insieme,
Duration of the journey get to know each other better,
Durante il viaggio conoscersi meglio,
We exchange numbers and agree to meet up afterwards,
Ci scambiamo i numeri e ci accordiamo per incontrarci dopo,
She blows me a kiss and with that I departed.
Mi manda un bacio e con questo me ne vado.
Young girl, get out of my mind
Ragazzina, esci dalla mia mente
My love for you, is way out of line.
Il mio amore per te è davvero fuori luogo.
Young girl, get out of my mind
Ragazzina, esci dalla mia mente
My love for you, is way out of line.
Il mio amore per te è davvero fuori luogo.
One week and 20 pound phone credit later,
Una settimana e 20 sterline di credito telefonico dopo,
I don't just wanna seduce this girl, now I wanna date her.
Non voglio solo sedurre questa ragazza, ora voglio uscire con lei.
She got a great personality and sense of humour,
Ha una grande personalità e senso dell'umorismo,
Next time we meet it just can't come any sooner.
La prossima volta che ci incontreremo non possiamo arrivare prima.
We arrange to go out for a drink at a bar,
Ci organizziamo per uscire a bere qualcosa in un bar,
She's already there when I arrive and she looks the part.
Lei è già lì quando arrivo e sembra la parte.
Even more stunning than I remember,
Ancora più sorprendente di quanto ricordassi,
Fuck it, drop dead gorgeous,
Fanculo, dannatamente stupendo,
Her arse is tight and her breasts are bloody enormous!
Il suo culo è stretto e il suo seno è dannatamente enorme!
Hand in hand we walk over to the doorman,
Mano nella mano ci avviciniamo al portiere,
Hes got a big shiny head yo he looks like George Foreman,
Ha una grande testa lucida e assomiglia a George Foreman,
He lets her through and asks me for I.D,
La lascia passare e mi chiede la carta d'identità,
Im like "What the hell you talking bout man, im 19!"
Dico "Che diavolo stai parlando di amico, ho 19 anni!"
I whip my drivers licence out and he lets me in,
Tiro fuori la patente e lui mi fa entrare,
Then I trip over a step, how embarrassing.
Poi inciampo in un gradino, che imbarazzo.
Charmaine lets to see it all but pretends not to see,
Charmaine lascia vedere tutto ma finge di non vedere,
I feel like a fool, she just thinks its sweet.
Mi sento uno stupido, lei pensa solo che sia dolce.
Young girl, get out of my mind
Ragazzina, esci dalla mia mente
My love for you, is way out of line.
Il mio amore per te è davvero fuori luogo.
Young girl, get out of my mind
Ragazzina, esci dalla mia mente
My love for you, is way out of line.
Il mio amore per te è davvero fuori luogo.
The night goes a lot smoother than planned,
La notte va molto più liscia del previsto,
Apart from the little hiccup at the start it's all gone grand.
A parte il piccolo inconveniente iniziale, è andato tutto alla grande.
Whenever guys try to chat her up, she shows them the hand,
Ogni volta che i ragazzi provano a chiacchierare con lei, lei mostra loro la mano,
Turns down every dance saying I'm her man.
Rifiuta ogni ballo dicendo che sono il suo uomo.
We get a cab back to my place where we get it on,
Prendiamo un taxi per tornare a casa mia dove saliamo,
I take off my shirt, she strips right down to the thong.
Io mi tolgo la maglietta, lei si spoglia fino al perizoma.
I marvel at her body, voluptuous curves,
Mi meraviglio del suo corpo, delle curve voluttuose,
Shes a real woman, no doubt about it.
È una vera donna, non ci sono dubbi.
Her confidence is sky high,
La sua fiducia è alle stelle,
She's the one who's got me on my back,
Lei è quella che mi tiene sulle spalle,
She's saying "Baby this is your night."
Sta dicendo "Tesoro, questa è la tua serata".
Im like "Alright, it's worth a go I s'pose"
Dico "Va bene, vale la pena provarci, immagino"
So, we switch roles and takes full control,
Quindi scambiamo i ruoli e prendiamo il pieno controllo,
She starts slow, grinding me softly
Inizia lentamente, massaggiandomi dolcemente
Whilst kissing, yeah, shes doing me properly.
Mentre mi bacia, sì, mi sta facendo bene.
It's when I start thinking, man,
È allora che comincio a pensare, amico,
This girls gotta be from outta this world or something because shes shocking me.
Queste ragazze devono provenire da questo mondo o qualcosa del genere perché mi sta scioccando.
Never felt like this before this was more than sex.
Non mi ero mai sentito così prima che questo fosse qualcosa di più del semplice sesso.
Sex was something that you had with skets.
Il sesso era qualcosa che facevi con gli skets.
Something the next day you regret with a
Qualcosa il giorno dopo di cui ti pentirai con a
Girl you wish that you had never met.
Ragazza che vorresti non aver mai incontrato.
Na ah, no way man, this had to be love,
Na ah, assolutamente no, amico, questo doveva essere amore
I couldn't believe I was saying it, but that's what it was.
Non potevo credere che lo stavo dicendo, ma era proprio così.
Like a leaf in the autumn, I had fallen.
Come una foglia in autunno, ero caduta.
After that nothing else seemed important.
Dopodiché nient'altro sembrava importante.
Young girl, get out of my mind
Ragazzina, esci dalla mia mente
My love for you, is way out of line.
Il mio amore per te è davvero fuori luogo.
Young girl, get out of my mind
Ragazzina, esci dalla mia mente
My love for you, is way out of line.
Il mio amore per te è davvero fuori luogo.
So now it's time to hear my predicament, my catch 22
Quindi ora è il momento di ascoltare la mia situazione, il mio problema 22
I loved this girl, but now I have to cut her loose.
Amavo questa ragazza, ma ora devo liberarla.
So I was talking to one of my boys the very next day
Quindi stavo parlando con uno dei miei ragazzi il giorno successivo
And I told him all about me and Charmaine.
E gli ho raccontato tutto di me e Charmaine.
He looks at me in a very strange way,
Mi guarda in un modo molto strano,
And asks me if de la Rosa is her surname
E mi chiede se de la Rosa è il suo cognome
If she's, mixed race and her eyes are green
Se lo è, è di razza mista e ha gli occhi verdi
I say "Yeah" he replies, "Blud, that girl's fourteen."
Io dico "Sì", lui risponde, "Blud, quella ragazza ha quattordici anni".
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.