Charmaine Текст Песни Перевод на Русский

План Б — Чармейн

by Plan B

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Plan B Charmaine

I'm not entirely sure on the intro, but the rest of it sounds okay. Any corrections,
Я не совсем уверен в вступлении, но в остальном звучит нормально. Любые исправления,
me at boavspython@googlemail.com
мне по адресу boavspython@googlemail.com
Title: Charmaine
Название: Шармейн
Capo: I
Капо: Я
Chords: Am G Em Fmaj7
Аккорды: Am G Em Fmaj7
The first day I saw her was at the train station,
В первый день, когда я увидел ее, был на вокзале,
She was half black, half caucasian.
Она была наполовину чернокожей, наполовину европеоидной.
At first, yo, I thought she was Asian,
Я сначала подумал, что она азиатка,
But as I get a bit closer her origin in blatent.
Но когда я подхожу немного ближе, ее происхождение становится очевидным.
The best of both worlds, caramel complexion,
Лучшее из обоих миров, карамельный цвет лица,
And I swear when she smiled I almost, got an erection.
И клянусь, когда она улыбнулась, у меня почти возникла эрекция.
Piercing green eyes, they shine like emeralds,
Пронзительные зеленые глаза, они блестят, как изумруды,
When she, gave me the wink I could only think with my genitals.
Когда она подмигнула мне, я мог думать только своими гениталиями.
She tells me her name as soon as I approach her,
Она называет мне свое имя, как только я подхожу к ней.
It's Charmaine, Charmaine de la Rosa,
Это Шармейн, Шармейн де ла Роза,
I say, "Is that Spanish?" she says, "Yeah" I say, "Kosher",
Я говорю: «Это по-испански?» она говорит: «Да», я говорю: «Кошерный»,
Whole time im imagining what it'd be like to dose her.
Все время представляю, каково было бы дать ей дозу.
Train pulls up and we get on it together,
Поезд подъезжает, и мы садимся в него вместе,
Duration of the journey get to know each other better,
Продолжительность путешествия, чтобы лучше узнать друг друга,
We exchange numbers and agree to meet up afterwards,
Мы обмениваемся номерами и договариваемся потом встретиться.
She blows me a kiss and with that I departed.
Она послала мне воздушный поцелуй, и с этим я ушел.
Young girl, get out of my mind
Девушка, уйди из моей головы
My love for you, is way out of line.
Моя любовь к тебе выходит за рамки.
Young girl, get out of my mind
Девушка, уйди из моей головы
My love for you, is way out of line.
Моя любовь к тебе выходит за рамки.
One week and 20 pound phone credit later,
Спустя неделю и 20-фунтовый телефонный кредит,
I don't just wanna seduce this girl, now I wanna date her.
Я не хочу просто соблазнить эту девушку, теперь я хочу с ней встречаться.
She got a great personality and sense of humour,
У нее отличный характер и чувство юмора.
Next time we meet it just can't come any sooner.
В следующий раз мы встретимся не раньше.
We arrange to go out for a drink at a bar,
Мы договариваемся сходить выпить в бар,
She's already there when I arrive and she looks the part.
Она уже там, когда я прихожу, и выглядит соответствующе.
Even more stunning than I remember,
Еще более ошеломляющим, чем я помню,
Fuck it, drop dead gorgeous,
Черт возьми, офигительно красивая,
Her arse is tight and her breasts are bloody enormous!
Ее задница тугая, а грудь чертовски огромна!
Hand in hand we walk over to the doorman,
Рука об руку мы подходим к швейцару,
Hes got a big shiny head yo he looks like George Foreman,
У него большая блестящая голова, он похож на Джорджа Формана.
He lets her through and asks me for I.D,
Он пропускает ее и спрашивает у меня удостоверение личности.
Im like "What the hell you talking bout man, im 19!"
Я такой: «Какого черта ты говоришь, чувак, мне 19!»
I whip my drivers licence out and he lets me in,
Я вытаскиваю водительские права, и он меня впускает.
Then I trip over a step, how embarrassing.
Потом я спотыкаюсь о ступеньку, как неловко.
Charmaine lets to see it all but pretends not to see,
Чармейн позволяет все это видеть, но делает вид, что не видит.
I feel like a fool, she just thinks its sweet.
Я чувствую себя дураком, она просто думает, что это мило.
Young girl, get out of my mind
Девушка, уйди из моей головы
My love for you, is way out of line.
Моя любовь к тебе выходит за рамки.
Young girl, get out of my mind
Девушка, уйди из моей головы
My love for you, is way out of line.
Моя любовь к тебе выходит за рамки.
The night goes a lot smoother than planned,
Ночь проходит намного спокойнее, чем планировалось,
Apart from the little hiccup at the start it's all gone grand.
Если не считать небольшой заминки в начале, все прошло великолепно.
Whenever guys try to chat her up, she shows them the hand,
Всякий раз, когда парни пытаются с ней завязать разговор, она показывает им руку.
Turns down every dance saying I'm her man.
Отказывается от каждого танца, говоря, что я ее мужчина.
We get a cab back to my place where we get it on,
Мы возьмем такси ко мне домой и сядем,
I take off my shirt, she strips right down to the thong.
Я снимаю рубашку, она раздевается до стрингов.
I marvel at her body, voluptuous curves,
Я восхищаюсь ее телом, сладострастными изгибами,
Shes a real woman, no doubt about it.
Она настоящая женщина, в этом нет никаких сомнений.
Her confidence is sky high,
Ее уверенность заоблачна,
She's the one who's got me on my back,
Это она держит меня на спине,
She's saying "Baby this is your night."
Она говорит: «Детка, это твоя ночь».
Im like "Alright, it's worth a go I s'pose"
Я такой: «Хорошо, думаю, стоит попробовать»
So, we switch roles and takes full control,
Итак, мы меняем роли и берем на себя полный контроль,
She starts slow, grinding me softly
Она начинает медленно, мягко растирая меня.
Whilst kissing, yeah, shes doing me properly.
Пока целуюсь, да, она делает со мной все правильно.
It's when I start thinking, man,
Вот тогда я начинаю думать, чувак,
This girls gotta be from outta this world or something because shes shocking me.
Эта девчонка, должно быть, из другого мира или что-то в этом роде, потому что она меня шокирует.
Never felt like this before this was more than sex.
Никогда раньше не ощущал ничего подобного, это было больше, чем просто секс.
Sex was something that you had with skets.
Секс был чем-то вроде скетчей.
Something the next day you regret with a
Что-то на следующий день, о чем вы сожалеете с
Girl you wish that you had never met.
Девушка, которую ты бы хотел никогда не встречать.
Na ah, no way man, this had to be love,
Нет, ах, ни в коем случае, чувак, это должна была быть любовь,
I couldn't believe I was saying it, but that's what it was.
Я не мог поверить, что говорю это, но так оно и было.
Like a leaf in the autumn, I had fallen.
Я упал, как осенний лист.
After that nothing else seemed important.
После этого ничто больше не казалось важным.
Young girl, get out of my mind
Девушка, уйди из моей головы
My love for you, is way out of line.
Моя любовь к тебе выходит за рамки.
Young girl, get out of my mind
Девушка, уйди из моей головы
My love for you, is way out of line.
Моя любовь к тебе выходит за рамки.
So now it's time to hear my predicament, my catch 22
Итак, пришло время услышать мое затруднительное положение, мой улов 22.
I loved this girl, but now I have to cut her loose.
Я любил эту девушку, но теперь мне придется отпустить ее.
So I was talking to one of my boys the very next day
Итак, на следующий день я разговаривал с одним из моих мальчиков.
And I told him all about me and Charmaine.
И я рассказал ему все о себе и Чармейн.
He looks at me in a very strange way,
Он смотрит на меня очень странно,
And asks me if de la Rosa is her surname
И спрашивает меня, ее фамилия де ла Роза.
If she's, mixed race and her eyes are green
Если она смешанной расы, и ее глаза зеленые.
I say "Yeah" he replies, "Blud, that girl's fourteen."
Я говорю «Да», он отвечает: «Блуд, этой девчонке четырнадцать».

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.