The Little Drummer (3:19) Testo Traduzione Italiana
Planxty - Il piccolo batterista (3:19)
by Planxty
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Website: http://www.planxty.ie/
Sito web: http://www.planxty.ie/
Wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Planxty
Wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Planxty
Comments:
Commenti:
- Capo on 3rd fret
- Capotasto al 3° tasto
One fine summer's morning, both gallant and gay,
Una bella mattina d'estate, galante e gaia,
Twenty-four ladies went out on the quay,
Ventiquattro signore uscirono sulla banchina,
And a regiment of soldiers it did pass them by,
E passò loro accanto un reggimento di soldati,
A drummer and one of them soon caught his eye.
Un batterista e uno di loro attirarono presto la sua attenzione.
He went to his comrade and to him did say,
Andò dal suo compagno e gli disse:
"Twenty-four ladies I saw yesterday,
"Ventiquattro donne che ho visto ieri,
Oh, but one of those ladies she has me heart won,
Oh, ma una di quelle signore mi ha conquistato,
And if she denies me then surely I'm done."
E se lei mi nega, allora sicuramente ho finito."
"Go to this lady and tell her your mind
"Vai da questa signora e dille quello che pensi
Tell her she's wounded your poor heart inside.
Dille che ha ferito dentro di te il tuo povero cuore.
Go and tell her she's wounded your poor heart, full sore,
Va' a dirle che ha ferito il tuo povero cuore, tutto dolorante,
And if she denies you what can she do more?"
E se ti nega cosa può fare di più?"
So early next morning the young man arose,
Così presto la mattina dopo il giovane si alzò,
Dressed himself up in a fine suit of clothes,
Si vestì con un bel vestito,
With a watch in his pocket and a cane in his hand,
Con l'orologio in tasca e il bastone in mano,
Saluting the ladies he walked down the strand.
Salutando le signore, camminò lungo la spiaggia.
He went up to her and he said "Pardon me,
Le si avvicinò e le disse: "Scusami,
Pardon me lady for making so free,
Perdonatemi signora per essermi così liberato,
Oh me fine honored lady, you have me heart won,
Oh mia bella onorata signora, mi hai conquistato il cuore,
And if you deny me then surely I'm done."
E se mi neghi allora sicuramente ho finito."
"Be off little drummer, now what do you mean?
"Stai fuori, piccolo batterista, cosa intendi adesso?
For I'm the lord's daughter of Ballycasteen.
Perché sono la figlia del lord di Ballycasten.
Oh, I'm the lord's daughter that's honored, you see,
Oh, sono la figlia del signore che è onorata, vedi,
Be off little drummer, you're making too free."
Sta' lontano, piccolo batterista, ti stai rendendo troppo libero."
He put on his hat and he bade her farewell
Si mise il cappello e la salutò
Saying "I'll send my soul down to heaven or hell.
Dicendo "Manderò la mia anima giù in paradiso o all'inferno.
For with this long pistol that hangs by my side,
Perché con questa lunga pistola che pende al mio fianco,
Oh, I'll put an end to my own dreary life."
Oh, metterò fine alla mia triste vita."
"Come back little drummer, and don't take it ill,
"Torna indietro, piccolo batterista, e non prendertela,
For I do not want to be guilty of sin,
Perché non voglio essere colpevole di peccato,
To be guilty of innocent blood for to spill.
Essere colpevole di sangue innocente versato.
Come back little drummer, I'm here at your will."
Torna indietro, piccolo batterista, sono qui secondo la tua volontà."
"We'll hire a car and to Bansheer we'll go.
"Noleggieremo una macchina e andremo a Bansheer.
There we'll be married in spite of our foes.
Là ci sposeremo malgrado i nostri nemici.
Oh, but what can they say when it's over and done,
Oh, ma cosa potranno dire quando tutto sarà finito,
But I fell in love with the roll of your drum?"
Ma mi sono innamorato del rullo del tuo tamburo?"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
