The Little Drummer (3:19) Songtekst Nederlandse Vertaling

Planxty - De kleine drummer (3:19)

by Planxty

Planxty - The Little Drummer (3:19) songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

The Little Drummer (3:19) - Planxty
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Planxty The Little Drummer (3:19)

Website: http://www.planxty.ie/
Website: http://www.planxty.ie/
Wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Planxty
Wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Planxty
Comments:
Opmerkingen:
- Capo on 3rd fret
- Capo op de 3e fret
One fine summer's morning, both gallant and gay,
Op een mooie zomerochtend, zowel dapper als vrolijk,
Twenty-four ladies went out on the quay,
Vierentwintig dames gingen de kade op,
And a regiment of soldiers it did pass them by,
En een regiment soldaten passeerde hen,
A drummer and one of them soon caught his eye.
Een drummer en een van hen trokken al snel zijn aandacht.
He went to his comrade and to him did say,
Hij ging naar zijn kameraad en zei tegen hem:
"Twenty-four ladies I saw yesterday,
"Vierentwintig dames zag ik gisteren,
Oh, but one of those ladies she has me heart won,
Oh, maar een van die dames heeft mijn hart veroverd,
And if she denies me then surely I'm done."
En als ze mij ontkent, ben ik zeker klaar."
"Go to this lady and tell her your mind
‘Ga naar deze dame en vertel haar wat je denkt
Tell her she's wounded your poor heart inside.
Vertel haar dat ze je arme hart vanbinnen heeft verwond.
Go and tell her she's wounded your poor heart, full sore,
Ga en vertel haar dat ze je arme hart heeft verwond, volkomen pijnlijk,
And if she denies you what can she do more?"
En als ze je ontkent, wat kan ze dan nog meer doen?"
So early next morning the young man arose,
Dus de volgende ochtend stond de jongeman vroeg op,
Dressed himself up in a fine suit of clothes,
Hij trok een mooi pak aan,
With a watch in his pocket and a cane in his hand,
Met een horloge in zijn zak en een wandelstok in zijn hand,
Saluting the ladies he walked down the strand.
De dames groetend liep hij het strand af.
He went up to her and he said "Pardon me,
Hij ging naar haar toe en zei: 'Neem me niet kwalijk,
Pardon me lady for making so free,
Neem me niet kwalijk, dame, dat ik zo vrij ben,
Oh me fine honored lady, you have me heart won,
Oh, een fijne, geëerde dame, je hebt mijn hart gewonnen,
And if you deny me then surely I'm done."
En als je mij ontkent, dan ben ik zeker klaar."
"Be off little drummer, now what do you mean?
‘Ga weg, kleine drummer, wat bedoel je nu?
For I'm the lord's daughter of Ballycasteen.
Want ik ben de dochter van de heer van Ballycasteen.
Oh, I'm the lord's daughter that's honored, you see,
Oh, ik ben de dochter van de heer die geëerd wordt, zie je,
Be off little drummer, you're making too free."
Ga weg, kleine drummer, je maakt te vrij."
He put on his hat and he bade her farewell
Hij zette zijn hoed op en nam afscheid van haar
Saying "I'll send my soul down to heaven or hell.
Zeggen: "Ik stuur mijn ziel naar de hemel of de hel.
For with this long pistol that hangs by my side,
Want met dit lange pistool dat aan mijn zijde hangt,
Oh, I'll put an end to my own dreary life."
Oh, ik zal een einde maken aan mijn eigen sombere leven."
"Come back little drummer, and don't take it ill,
"Kom terug, kleine drummer, en neem het niet kwalijk,
For I do not want to be guilty of sin,
Want ik wil niet schuldig zijn aan zonde,
To be guilty of innocent blood for to spill.
Om schuldig te zijn aan het vergieten van onschuldig bloed.
Come back little drummer, I'm here at your will."
Kom terug kleine drummer, ik ben hier op jouw wil."
"We'll hire a car and to Bansheer we'll go.
‘We huren een auto en gaan naar Bansheer.
There we'll be married in spite of our foes.
Daar zullen we trouwen, ondanks onze vijanden.
Oh, but what can they say when it's over and done,
Oh, maar wat kunnen ze zeggen als het voorbij is,
But I fell in love with the roll of your drum?"
Maar ik werd verliefd op het rollen van je trommel?"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.