Not a Lover Yet Paroles Traduction Française

Polite Sleeper - Pas encore un amoureux

by Polite Sleeper

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Polite Sleeper Not a Lover Yet

Official band page: politesleeper.com
Page officielle du groupe : politesleeper.com
Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Polite_Sleeper
Wikipédia : http://en.wikipedia.org/wiki/Polite_Sleeper
If you need to know exactly, this song is from their LP Seens
Si vous avez besoin de savoir exactement, cette chanson est tirée de leur LP Seens
(BEGIN TAB)
(DEBUT DE L'ONGLET)
I've really been missing some tab for this awesome song, so
Il me manquait vraiment une tablature pour cette chanson géniale, alors
I just went ahead and did it myself. Here you go people, enjoy!
Je suis juste allé de l'avant et je l'ai fait moi-même. Voilà les gens, profitez-en !
I chose intermediate as difficulty because of the speedy folk
J'ai choisi intermédiaire comme difficulté à cause des gens rapides
strumming pattern. Took me a while to get used to.
modèle de grattement. Il m'a fallu du temps pour m'y habituer.
Other than that the song is actually really easy to play.
A part ça, la chanson est en fait très facile à jouer.
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: G Dsus2 G Dsus2 G Dsus2 G
Intro : G Dsus2 G Dsus2 G Dsus2 G
I spent the last few years really struggling yeah
J'ai passé ces dernières années à vraiment lutter, ouais
From fighting urges and just screaming through
De combattre mes pulsions et de simplement crier
All the friendships and the fuckups
Toutes les amitiés et les conneries
And the nights that got away from us
Et les nuits qui nous ont échappé
So I lined up a bottle for each question asked
J'ai donc aligné une bouteille pour chaque question posée
I closed a chapter on a city that contained most
J'ai fermé un chapitre sur une ville qui contenait la plupart
And landed in some outer borough
Et j'ai atterri dans un quartier extérieur
Where I picked up the keys from your neighbor next door
Où j'ai récupéré les clés chez ton voisin d'à côté
You may have been bounced around yourself now once or twice
Vous avez peut-être été rebondi une ou deux fois sur vous-même
You may have mentioned it when we were passing in the night
Vous en avez peut-être parlé lors de notre passage dans la nuit
But oh! I remind you of a place you come from
Mais ah ! Je te rappelle un endroit d'où tu viens
I said, you probably should take more pride in that
J'ai dit, tu devrais probablement en être plus fier
Fill: | C Cadd9 C Cmaj7 |
Remplir : | C Cadd9 C Cmaj7 |
And I see how we drifted apart
Et je vois comment nous nous sommes séparés
I'm only comfortable looking at you when I talk
Je ne suis à l'aise que de te regarder quand je parle
You've been a good friend, darling
Tu as été un bon ami, chérie
But just not a lover yet
Mais je ne suis pas encore un amoureux
So we spent the best years painting pictures of
Nous avons donc passé nos meilleures années à peindre des tableaux de
The adults we knew or the adults that we were running from
Les adultes que nous connaissions ou les adultes que nous fuyions
But oh, the things I could've said to you then
Mais oh, les choses que j'aurais pu te dire alors
If I'd the man speaking for the boy I was back then
Si j'étais l'homme qui parlait au nom du garçon que j'étais à l'époque
Those were last words I said when I was 17
Ce sont les derniers mots que j'ai dit quand j'avais 17 ans
I look at you now and I think,
Je te regarde maintenant et je pense,
Oh my God, I'm about as together and with it
Oh mon Dieu, je suis à peu près aussi ensemble et avec ça
and clever as I ever was back then
et intelligent comme je l'ai toujours été à l'époque
Fill: | C Cadd9 C Cmaj7 |
Remplir : | C Cadd9 C Cmaj7 |
But I see how we drifted apart
Mais je vois comment nous nous sommes séparés
I'm only comfortable looking at you when I talk
Je ne suis à l'aise que de te regarder quand je parle
You've been a good friend, darling
Tu as été un bon ami, chérie
But just not a lover yet
Mais je ne suis pas encore un amoureux
But old---- bones hold in place these dates
Mais les vieux ---- les os maintiennent en place ces dates
Old---- bones carry me where I am
Les vieux ---- mes os me portent là où je suis
End: | Fmaj7 C6sus2 C Csus2 | C |
Fin : | Fmaj7 C6sus2 C Csus2 | C |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.