A Smart Kid Paroles Traduction Française
Porcupine Tree - Un enfant intelligent
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"A SMART KID" off album "Stupid Dream" (1999)
"A SMART KID" extrait de l'album "Stupid Dream" (1999)
Fantastic song this. The first tab on the site was lacking a lot of stuff, so I thought
C'est une chanson fantastique. Le premier onglet du site manquait beaucoup de choses, alors j'ai pensé
I'd do the whole thing with all the parts, from the album version of the song.
Je ferais le tout avec toutes les parties, à partir de la version album de la chanson.
--INTRO (two acoustic guitars)(0:20):
--INTRO (deux guitares acoustiques)(0:20) :
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 1
Guitare 1
Guitar 2 |
Guitare 2 |
--Verses 1 and 2 (1:07):
--Versets 1 et 2 (1:07) :
Intro parts play in verses
Les parties d'introduction sont jouées en couplets
Stranded here on planet earth
Échoué ici sur la planète Terre
It's not much but it could be worse
Ce n'est pas grand chose mais ça pourrait être pire
Everything's free here, there's no crowds
Ici, tout est gratuit, il n'y a pas foule
Winter lasted five long years
L'hiver a duré cinq longues années
No sun will come again I fear
Aucun soleil ne reviendra, je le crains
Chemical harvest was sown
La récolte chimique a été semée
--Chorus (1:52):
--Refrain (1:52) :
Strummed chords and electric guitar with tremolo effect:
Accords grattés et guitare électrique avec effet trémolo :
This is played underneath words:
Ceci se joue sous les mots :
And I will wait for you
Et je t'attendrai
Until the sky is blue
Jusqu'à ce que le ciel soit bleu
And I will wait for you
Et je t'attendrai
What else can I do?
Que puis-je faire d'autre ?
--Verses 3 and 4 (2:30):
--Versets 3 et 4 (2:30) :
Same chords/guitar parts as verses 1 and 2.
Mêmes accords/parties de guitare que les couplets 1 et 2.
A spaceship from another star
Un vaisseau spatial venu d'une autre étoile
They ask me where all the people are
Ils me demandent où sont tous les gens
What can I tell them?
Que puis-je leur dire ?
I tell them I'm the only one
Je leur dis que je suis le seul
There was a war but I must have won
Il y a eu une guerre mais j'ai dû gagner
Please take me with you.
S'il te plaît, emmène-moi avec toi.
--(3:17): strange experimental bit. No real chords.
--(3:17) : étrange bit expérimental. Pas de vrais accords.
--Chorus (3:53): same as before.
--Refrain (3:53) : pareil qu'avant.
--Closing solo, over same chords as chorus (4:28)
--Solo de clôture, sur les mêmes accords que le refrain (4:28)
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \\ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
