Lee Van Cleef Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Primusa – Lee Van Cleefa
by Primus
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro, G
Wprowadzenie, G
Verse 1,
werset 1,
Got a badge, a Red Rider at Rocket Camp out at Mohawk Peak
Mam odznakę Czerwonego Jeźdźca w Obozie Rakietowym na Mohawk Peak
Lookin' for jailbirds left and right tryin'a knock 'em up out the trees
Rozglądam się za więźniami po lewej i prawej stronie, próbując zrzucić ich z drzew
Everybody I know's watchin' Clint, we all like watchin' Clint,
Wszyscy, których znam, oglądają Clinta, wszyscy lubimy oglądać Clinta,
HHHHiiiiii
HHHHiiiiii
All the lil snaps wanna be like Clint, they all wanna be like Clint
Wszystkie Lill Snaps chcą być jak Clint, wszystkie chcą być jak Clint
But I wanna be like Lee Van Cleef; ya know I wanna be like Lee
Ale chcę być jak Lee Van Cleef; wiesz, że chcę być jak Lee
Whatever happened to Lee Van Cleef; whatever happened to Lee?
Cokolwiek stało się z Lee Van Cleefem; co się stało z Lee?
Verse 2,
werset 2,
A yellow Studebaker with a 302, I see the Green Naugahyde
Żółty Studebaker z 302, widzę Green Naugahyde
He put a coupla dings in that pickup truck, a few more dents in his pride
Zrobił kilka wgnieceń w tym pickupie, jeszcze kilka wgnieceń w swojej dumie
At Hilltop Drive-In they're watchin' Clint, they all like watchin' Clint
W Hilltop Drive-In oglądają Clinta, wszyscy lubią oglądać Clinta
HHHHiiiiii
HHHHiiiiii
All the babies scream they wanna see ol' Clint, they all wanna see ol' Clint
Wszystkie dzieci krzyczą, że chcą zobaczyć starego Clinta, wszystkie chcą zobaczyć starego Clinta
But I wanna see Lee Van Cleef, ya know I'd like to see ol' Lee
Ale chcę zobaczyć Lee Van Cleefa, wiesz, że chciałbym zobaczyć starego Lee
Whatever happened to Lee Van Cleef, whatever happened to Lee?
Cokolwiek stało się z Lee Van Cleefem, cokolwiek stało się z Lee?
Verse 3,
werset 3,
Now the Studebaker's gone, Lee's passed on, Clint's still sharp as can be
Teraz Studebakera już nie ma, Lee odszedł, a Clint wciąż jest tak bystry, jak to tylko możliwe
Hilltop Drive-In is an Auto Mall, but no one's built over Lee
Hilltop Drive-In to Auto Mall, ale nikt nie jest zbudowany nad Lee
He'll get a kick outta watchin' Clint, we all get a kick outta Clint
Jemu będzie miło oglądać Clinta, nam wszystkim będzie miło oglądać Clinta
HHHHiiiiii
HHHHiiiiii
But Lee never been none quite like Clint, there's really only one Clint
Ale Lee nigdy nie był taki jak Clint. Tak naprawdę Clint jest tylko jeden
But I really did like Lee Van Cleef, I sure did really like Lee
Ale naprawdę lubiłem Lee Van Cleefa, z pewnością naprawdę lubiłem Lee
Whatever happened to Lee Van Cleef, whatever happened to Lee?
Cokolwiek stało się z Lee Van Cleefem, cokolwiek stało się z Lee?
(Instrumental Break)
(Przerwa instrumentalna)
Outro/Verse 4,
Zakończenie / zwrotka 4,
We still get a kick outta watchin' Clint, we all get a kick outta Clint
Nadal czerpiemy przyjemność z oglądania Clinta, wszyscy czerpiemy przyjemność z Clinta
HHHHiiiiii
HHHHiiiiii
There ain't never been one quite like Clint, there's really only one Clint
Nigdy nie było kogoś takiego jak Clint, tak naprawdę jest tylko jeden Clint
I always did like Lee Van Cleef, always did like Lee
Zawsze lubiłem Lee Van Cleefa, zawsze lubiłem Lee
Nobody's steely like Lee Van Cleef, whatever happened to Lee?
Nikt nie jest tak stalowy jak Lee Van Cleef. Co się stało z Lee?
Whatever happened to Lee Van Cleef? Don't forget about Lee.
Co się stało z Lee Van Cleefem? Nie zapomnij o Lee.
(end)
(koniec)
Bass part (courtesy of Bass Tab Version 2)
Partia basowa (dzięki uprzejmości Bass Tab Version 2)
v ^ s v ^ v s v ^ v s v ^ v^ s v ^ v s v ^ v s v ^ v s v ^ v
v ^ s v ^ v s v ^ v s v ^ v^ s v ^ v s v ^ v s v ^ v s v ^ v
^ v
^ w
S p s v^ ps s p s p s p v^ p s v^ p s s p s p s p s p s v^ ps s p s v ^
S p s v^ ps s p s p s p v^ p s v^ p s s p s p s p s p s v^ ps s p s v ^
v ^
w ^
v ^ s v ^ v s v ^ v s v ^ v^s v ^ p s v^ ps s p s v ^ v ^
v ^ s v ^ v s v ^ v s v ^ v^s v ^ p s v^ ps s p s v ^ v ^
v ^ s v ^ v s v ^ v s v ^ v^s v ^ v s v ^ v s v ^ v s v ^ v
v ^ s v ^ v s v ^ v s v ^ v^s v ^ v s v ^ v s v ^ v s v ^ v
^ v
^ w
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
