Countdown كلمات أغنية ترجمة عربية
اللب - العد التنازلي
by Pulp
Pulp - Countdown كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
(Jarvis Cocker, Steve Mackey, Candida Doyle, Nick Banks, Russell Senior)
(جارفيس كوكر، ستيف ماكي، كانديدا دويل، نيك بانكس، راسل سينيور)
Album version
نسخة الألبوم
Keyboard line
خط لوحة المفاتيح
Oh I was 17
اه كان عمري 17
When I heard the countdown start
عندما سمعت العد التنازلي بدأ
It started slowly
لقد بدأت ببطء
And I thought it was my heart
واعتقدت أنه كان قلبي
But then I realised
ولكن بعد ذلك أدركت
This time it was for real
هذه المرة كان حقيقيا
There was no place to hide
لم يكن هناك مكان للاختباء
I had to
اضطررت إلى ذلك
To go out and feel
للخروج والشعور
But there was time to kill
ولكن كان هناك وقت للقتل
And so I, I walked my way round town
وهكذا، مشيت في طريقي حول المدينة
I tried to love the world
حاولت أن أحب العالم
Oh, but the world just got me down
أوه، لكن العالم أحبطني
And so I looked for you
وهكذا بحثت عنك
In every street, of every town
في كل شارع وفي كل مدينة
I wanna see your face
أريد أن أرى وجهك
I wanna, I wanna see you now
أريد، أريد أن أراك الآن
I wanna see you now
أريد أن أراك الآن
Oh, and so it went
أوه، وهكذا ذهب
Oh, so it went for several years
أوه، لذلك ذهب لعدة سنوات
I couldn't stand it, no
لم أستطع تحمل ذلك، لا
Oh, it must be getting near
أوه، لا بد أنها تقترب
No, but you just don't know
لا، لكنك لا تعرف
Oh no you just don't understand
أوه لا أنت فقط لا تفهم
How many people have seen you
كم من الناس قد رأيتك
In the arms of
في أحضان
Of some other man
من رجل آخر
I've got to meet you
يجب أن أقابلك
And find you
وأجدك
And take you by the hand, oh
ويأخذك بيدك، أوه
My God! My God!
يا إلهي! يا إلاهي!
You've got to understand
عليك أن تفهم
That I was 17
أن كان عمري 17
I didn't, I didn't know a thing at all
لم أفعل، لم أكن أعرف شيئًا على الإطلاق
I've got no reason
ليس لدي أي سبب
I've got no reason at all, oh no
ليس لدي أي سبب على الإطلاق، أوه لا
Oh
أوه
The time of my life
وقت حياتي
Oh I think you came too soon
أوه أعتقد أنك أتيت مبكرا جدا
(Yeah you came too soon there)
(نعم لقد أتيت مبكرا جدا إلى هناك)
Oh, and it could
أوه، ويمكن
It could be tonight
يمكن أن تكون هذه الليلة
If I ever leave this room
إذا غادرت هذه الغرفة يومًا ما
I never leave this room, no
أنا لا أغادر هذه الغرفة أبدًا، لا
Oh, wasting all my time on all those stupid things
أوه، أضيع كل وقتي على كل تلك الأشياء الغبية
That only get me down
هذا فقط ينزلني
(Get down, oh!)
(انزل، أوه!)
Oh, and the sky is crying out tonight
أوه، والسماء تبكي هذه الليلة
For me to leave this town
بالنسبة لي أن أغادر هذه المدينة
So I'm gonna leave this town
لذلك سأغادر هذه المدينة
Goodbye
وداعا
OK
حسنًا
Yeah, you can leave me
نعم، يمكنك أن تتركني
Oh, you, you can go some other place
أوه، أنت، يمكنك الذهاب إلى مكان آخر
You can forget it
يمكنك نسيانها
Yeah, you know, you know that's OK
نعم، كما تعلمون، تعلمون أن هذا موافق
'Cos, 'cos I own this town
"لأنني أملك هذه المدينة"
Yeah, yeah I brought it to its knees
نعم، نعم، لقد أوصلته إلى ركبتيه
Can you hear it crying?
هل تستطيع سماعه وهو يبكي؟
Can you?
هل تستطيع؟
Can you hear it begging to me, "please"?
هل يمكنك سماعها وهي تتوسل لي "من فضلك"؟
I know it's coming, so soon now,
أعلم أنه قادم، قريبًا جدًا الآن،
Oh, oh it's on it's way
أوه، أوه، إنه في طريقه
Oh no, oh no, oh I can hear them say
أوه لا، أوه لا، أوه أستطيع أن أسمعهم يقولون
They say I can't survive
يقولون أنني لا أستطيع البقاء على قيد الحياة
They say I'll
يقولون أنني سأفعل
I'll never leave the ground
لن أترك الأرض أبدًا
They're saying it's all a lie
يقولون أن كل هذا كذب
And now, and now it's coming down
والآن والآن ينزل
Oh baby now please!
يا حبيبي الآن من فضلك!
Oh
أوه
The time of my life
وقت حياتي
Oh, I think you came too soon
أوه، أعتقد أنك جئت في وقت مبكر جدا
(Yeah, you came too soon there)
(نعم، لقد أتيت مبكراً إلى هناك)
Oh and it could
أوه ويمكن
Oh, it could be tonight
أوه، يمكن أن يكون هذه الليلة
If I ever leave this room
إذا غادرت هذه الغرفة يومًا ما
I ever leave this room now
سأغادر هذه الغرفة الآن
Oh, wasting all my time on all these stupid things
أوه، أضيع كل وقتي على كل هذه الأشياء الغبية
That only get me down
هذا فقط ينزلني
(Get down, oh!)
(انزل، أوه!)
Oh, and the sky is crying out tonight
أوه، والسماء تبكي هذه الليلة
For me to leave this town
بالنسبة لي أن أغادر هذه المدينة
So I'm gonna go
لذلك سأذهب
Yeah, really
نعم حقا
I'm gonna go
سأذهب
Bye Bye
وداعا وداعا
It's OK
لا بأس
You don't have to care
ليس عليك أن تهتم
Really
حقا
Oh, oh really I swear
أوه، أوه حقا أقسم
No, no you owe me nothing
لا، لا، أنت لا تدين لي بشيء
You owe nothing to me
أنت لا تدين لي بشيء
And if I mess it up babe, then
وإذا أفسدت الأمر يا عزيزي، إذن
Then, that's all up to me
ثم، هذا كل شيء متروك لي
And if you go,
وإذا ذهبت،
Then, then I won't follow no no,
ثم، ثم لن أتبع لا لا،
'Cos so many times I've been
'لأنني كنت كذلك مرات عديدة
I've been thinking maybe
لقد كنت أفكر ربما
Oh maybe I should
أوه ربما ينبغي لي
No, I, I'm gonna stay
لا، أنا، سأبقى
I... I'm gonna make my way, oh
أنا... سأشق طريقي، أوه
I'm gonna get on through babe
سأستمر من خلال حبيبتي
I'm gonna make it all some day!
سأفعل كل ذلك يومًا ما!
Oh baby now
يا حبيبي الآن
Time of my life
وقت حياتي
Oh no, I think you came too soon
أوه لا، أعتقد أنك أتيت مبكرا جدا
(Oh, it came too soon there)
(أوه، لقد جاء مبكرا جدا هناك)
Oh, and it could
أوه، ويمكن
Oh, it could be tonight
أوه، يمكن أن يكون هذه الليلة
If I ever leave this room
إذا غادرت هذه الغرفة يومًا ما
(I never never leave this room, no)
(أنا لا أغادر هذه الغرفة أبدًا، لا)
Oh, wasting all this time on all those stupid things
أوه، إضاعة كل هذا الوقت على كل تلك الأشياء الغبية
That only get me down
هذا فقط ينزلني
(Get down, oh!)
(انزل، أوه!)
And the sky is crying out tonight
والسماء تبكي هذه الليلة
For me to leave this town
بالنسبة لي أن أغادر هذه المدينة
So I'll leave this town,
لذلك سأغادر هذه المدينة،
Oh, the sky is crying out tonight
أوه، السماء تبكي هذه الليلة
For me to leave this town
بالنسبة لي أن أغادر هذه المدينة
Yeah, I'm gonna leave this town
نعم، سأغادر هذه المدينة
And Time is crying out tonight
والزمن يصرخ الليلة
for me to leave this town
بالنسبة لي أن أغادر هذه المدينة
So I'm gonna go yeah
لذلك سأذهب نعم
I'm gonna go
سأذهب
Really
حقا
Bye Bye
وداعا وداعا
I'm gonna leave this town
سأغادر هذه المدينة
Not gonna hang around
لن تتسكع
Oh, oh
أوه، أوه
The sky and stars and God will never ever ever laugh
السماء والنجوم والله لن يضحك أبدًا
Oh oh oh
أوه أوه أوه
Me and stars and moon are falling down.
أنا والنجوم والقمر نسقط.
Pulp
اللب
Countdown
العد التنازلي
(Jarvis Cocker, Steve Mackey, Candida Doyle, Nick Banks, Russell Senior)
(جارفيس كوكر، ستيف ماكي، كانديدا دويل، نيك بانكس، راسل سينيور)
Single version
نسخة واحدة
(12" mix only: "Hush - keep very still,
(12" مزيج فقط: "الصمت - ابقِ ساكنًا جدًا،
for the strangest things are about to happen.")
لأن أغرب الأشياء على وشك الحدوث.")
Oh I was 17
اه كان عمري 17
When I heard the countdown start
عندما سمعت العد التنازلي بدأ
It started slowly
لقد بدأت ببطء
I thought it was my heart
اعتقدت أنه كان قلبي
But then I realised
ولكن بعد ذلك أدركت
This time it was for real
هذه المرة كان حقيقيا
There was no place to hide
لم يكن هناك مكان للاختباء
I had to go out and feel
كان علي أن أخرج وأشعر
But there was time to kill
ولكن كان هناك وقت للقتل
I walked my way round town
مشيت في طريقي حول المدينة
I tried to love the world
حاولت أن أحب العالم
Oh, but the world just got me down
أوه، لكن العالم أحبطني
Oh, so I looked for you
أوه، لذلك بحثت عنك
In every street, of every town
في كل شارع وفي كل مدينة
I wanna see your face
أريد أن أرى وجهك
I wanna, I wanna see you now
أريد، أريد أن أراك الآن
Yeah, I wanna see you now
نعم، أريد أن أراك الآن
And so it went
وهكذا ذهب
So it went for several years
هكذا ذهب
I couldn't stand it
Oh, it must be getting near
Oh no you just don't know
No you just don't understand
How many times I've seen you
in the arms of
some other man
I've got to meet you
and find you
and take you by the hand
My God! My God!
You've got to understand
That I was 17
I didn't know a thing at all
I've got no reason
No reason at all, oh no!
Oh Time of my life
I think you came too soon
(You came too soon there)
And it could be tonight
If I ever leave this room
I never leave this room
Oh, wasting all my time on all those stupid things
That only get me down
(Get down, oh!)
Oh, and the sky is crying out tonight
For me to leave this town
So I'm gonna go
Really
Bye Bye
Yeah, you can leave me
You can go some other place
You can forget it
Oh, that's OK
Because I own this town
I brought it to its knees
Can't you hear it crying, yeah?
Can you hear it begging to me, "please"?
I know it's coming, so soon now,
It's on it's way
Oh no
My God! My God!
I can hear them say
They say it's all a lie
They'll say I'll never leave the ground
They say I can't survive
And it's coming down
Oh baby now please
Oh
Time of my life
I think you came too soon
(Yeah, you came too soon there)
And it could be tonight
If I ever leave this room
I never leave this room
Oh, wasting all my time on all these stupid things
That only get me down
(Get down, oh!)
Oh, and the sky is crying out tonight
For me to leave this town
So I'm gonna go, yeah
Really
See ya
Bye Bye
OK, you don't have to care
Really, really I swear
You owe nothing
You owe nothing to me
And if I mess it up, babe, then
Then that's all up to me
And if you go
Then I won't follow, no
Oh, so many times I've been thinking
I've been thinking maybe I should
No, I'm gonna stay
I'm gonna make my way
I'm gonna get on through babe
I'm gonna make it all some day!
Oh baby now
Time of my life
I think you came too soon
(Yeah you came too soon babe)
And it could be tonight
Oh if I ever leave this room
(I never ever leave this room)
Oh, wasting all my time on all those stupid things
That only get me down
(Get down, oh!)
Oh and the sky is crying out tonight
For me to leave this town
I'm gonna leave this town, oh
now baby now time is crying out tonight
for me to leave this town
I'm gonna leave this town
now baby now time
is crying out tonight
for me to leave this town
and this time
this time
I'm gonna go
I'm gonna leave this town
I'm not gonna hang around no
Fire .... will never ever laugh
Me and stars and moon are falling down.
(12" mix only: "You've just heard one of the most remarkable applications in modern electronics.")
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
