F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kağıt Hamuru - F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E
by Pulp
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 07 May 1998 09:31:54 +0200
Tarih: Per, 07 Mayıs 1998 09:31:54 +0200
From: "David Fong"
Gönderen: "David Fong"
Subject: p/pulp/feelingcalledlove.crd
Konu: p/pulp/feelingnamelove.crd
F.E.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E.
F.E.L.I.N.G.C.A.L.L.E.D.L.O.V.E.
Pulp (from Different Class)
Kağıt Hamuru (Farklı Sınıftan)
"transcribed" by Dave Fong
Dave Fong tarafından "transkribe edildi"
One of my fave Pulp songs - nice to play it with a bit of kick.
En sevdiğim Pulp şarkılarından biri; biraz heyecanla çalmak güzel.
Very simple ... what I've got here was taken (mostly) from the
Çok basit... burada sahip olduğum şey (çoğunlukla)
album version.
albüm versiyonu.
Please send comments, sugestions or just general chatter...
Lütfen yorumlarınızı, önerilerinizi veya sadece genel sohbetlerinizi gönderin...
"This is a song about those times when your life seems to be
"Bu, hayatınızın öyle göründüğü zamanlarla ilgili bir şarkı
following a set
bir seti takip etmek
path. It's alright ... but then suddenly something happens and
yol. Sorun değil... ama sonra aniden bir şey olur ve
shakes it all
hepsini sallıyor
up - and it's called F.E.E.L.I.N.G.C.A. double L.E.D. L.O.V. ...
yukarı - ve adı F.E.E.L.I.N.G.C.A. çift L.E.D. L.O.V. ...
G."
G."
- Jarvis Cocker
-Jarvis Cocker
The room is cold, and it's been like this for several months,
Oda soğuk ve birkaç aydır bu böyle.
and if I close my eyes I can visualise everything in it.
ve eğer gözlerimi kapatırsam içindeki her şeyi görselleştirebiliyorum.
Right down, right down to the broken handle of the third drawer
Tam aşağı, üçüncü çekmecenin kırık sapına kadar
down of the dressing table. And the world outside this room has
tuvalet masasının aşağısında. Ve bu odanın dışındaki dünya
assumed a familiar shape, the same events shuffled in a slightly
tanıdık bir şekil aldı, aynı olaylar hafifçe karıştırıldı
different order each day, just like a modern shopping centre.
tıpkı modern bir alışveriş merkezi gibi her gün farklı siparişler.
And it's so cold.....,
Ve hava çok soğuk.....,
Yeah it's so cold...
Evet çok soğuk...
What ...
Ne...
is ...
...
this ...
bu...
feeling called love?
aşk denen duygu mu?
Why me?
Neden ben?
Why you?
Neden sen?
Why here?
Neden burada?
And why now?
Peki neden şimdi?
It doesn't make no sense. No.
Hiç mantıklı değil. Hayır.
It's not convenient. No.
Uygun değil. Hayır.
It doensn't fit my plans.
Planlarıma uymuyor.
No, it's something I don't understand oh.
Hayır, anlamadığım bir şey bu.
F.E.E.L.I.N.G.
HİS.
C.A. double L.E.D.
C.A. çift L.E.D.
L. O. V. E.
L.O.V.E.
What is this thing that is happening to me?
Başıma gelen bu şey nedir?
So what do I do? I've got this slightly sick feeling in my stomach
Peki ne yapacağım? Midemde hafif bir rahatsızlık hissi var
like I'm standing on the top of a very high building. Oh yeah, all
Sanki çok yüksek bir binanın tepesinde duruyormuşum gibi. Ah evet, hepsi
the stuff they tell you about in the movies, but this isn't
filmlerde sana anlattıkları şeyler ama bu değil
chocolate boxes and roses - it's dirtier than that, like some small
çikolata kutuları ve güller - bundan daha kirli, tıpkı küçük bir kutu gibi
animal that only comes out at night. And I see flashes of the shape
sadece geceleri ortaya çıkan hayvan. Ve şeklin parıltılarını görüyorum
of your breasts and the curve of you belly and they make me have to
göğüslerinin ve karnının kıvrımının ve beni buna mecbur bırakıyorlar
sit down and catch my breath.
otur ve nefesimi tut.
And it's so cold.......,
Ve hava çok soğuk.......,
Yeah it's so cold...
Evet çok soğuk...
(Chords as before...)
(Daha önce olduğu gibi akorlar...)
What ... is ... this ... feeling called love?
Aşk denen bu duygu nedir?
Why me? Why you? Why here? And why now?
Neden ben? Neden sen? Neden burada? Peki neden şimdi?
It doesn't make no sense. No.
Hiç mantıklı değil. Hayır.
It's not convenient. No.
Uygun değil. Hayır.
It doensn't fit my plans,
Planlarıma uymuyor
But I've got that taste in my mouth again
Ama ağzımda yine o tat var
F.E.E.L.I.N.G.
F.E.E.L.I.N.G.
C.A. double L.E.D.
C.A. çift L.E.D.
L. O. V. E.
L.O.V.E.
{And this room has become the focus around which everything else
{Ve bu oda diğer her şeyin etrafında döndüğü odak noktası haline geldi
revolves}
döner}
What is this thing that is happening to me?
Başıma gelen bu şey nedir?
F.E.E.L.I.N.G. C.A. double L.E.D. L.O.V.E.
HİS. C.A. çift L.E.D. AŞK.
What is this thing that is happening to me?
Başıma gelen bu şey nedir?
Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah .....
Ah evet! Ah evet! Ah evet .....
(repeat chorus a few times - throw in a few Jarvis like screams,
(nakaratı birkaç kez tekrarlayın - birkaç Jarvis'i çığlık gibi atın,
shrieks and "Oh yeah!"'s - enjoy!)
çığlıklar ve "Oh evet!"'ler - tadını çıkarın!)
(the bits in are the bits that Jarvis kinda mumbles
(İçindeki kısımlar Jarvis'in bir nevi mırıldandığı kısımlar
in the background)
arka planda)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
