Find the River Testo Traduzione Italiana
R.E.M. - Trova il fiume
by R.E.M.
R.E.M. - Find the River testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
(B) ----3-3-----3-3\tplay 2 times
(B) ----3-3-----3-3\tgioca 2 volte
Verse:
Versetto:
hey now little speedyhead
ehi adesso, piccolo velocista
the read on the speedmeter says
dice la lettura sul tachimetro
you have to go to task in the city
devi andare a lavorare in città
where people drown and people serve
dove le persone annegano e le persone servono
don't be shy your just deserve
non essere timido, te lo meriti e basta
is only just light years to go
mancano solo anni luce
Chorus:
Coro:
me, my thoughts are flower strewn
io, i miei pensieri sono cosparsi di fiori
ocean storm, bayberry moon
tempesta oceanica, luna di bayberry
I have got to leave to find my way
Devo partire per trovare la mia strada
watch the road and memorize
guardare la strada e memorizzare
this life that pass before my eyes
questa vita che passa davanti ai miei occhi
nothing is going my way.
niente sta andando per il verso giusto.
Verse (as above):
Versetto (come sopra):
the ocean is the rivers goal
l'oceano è l'obiettivo dei fiumi
a need to leave the water knows
il bisogno di uscire dall'acqua lo sa
we're closer now than light years to go.
siamo più vicini ora di anni luce da percorrere.
Chorus (as above):
Coro (come sopra):
I have got to find the river
Devo trovare il fiume
bergamot and vetiver
bergamotto e vetiver
run through my head and fall away
attraversarmi la testa e cadere
leave the road and memorize
lasciare la strada e memorizzare
this life that pass before my eyes
questa vita che passa davanti ai miei occhi
nothing is going my way.
niente sta andando per il verso giusto.
Repeat INTRO
Ripeti INTRO
Verse:
Versetto:
there's no one left to take the lead
non c'è più nessuno che possa prendere l'iniziativa
but I tell you and you can see
ma te lo dico e puoi vedere
we're closer now than light years to go.
siamo più vicini ora di anni luce da percorrere.
pick up here and chase the ride
prendi qui e insegui il viaggio
the river empties to the tide
il fiume si svuota secondo la marea
fall into the ocean.
cadere nell'oceano.
Chorus:
Coro:
the river to the ocean goes
il fiume va all'oceano
a fortune for the undertow
una fortuna per la risacca
none of this is going my way.
niente di tutto questo sta andando per il verso giusto.
there is nothing left to throw
non c'è più niente da buttare
of ginger, lemon, indigo,
di zenzero, limone, indaco,
coriander stem and rose of hay.
gambo di coriandolo e rosa di fieno.
strength and courage overrides
la forza e il coraggio prevalgono
the privileged and weary eyes
gli occhi privilegiati e stanchi
of river poet search naivete.
del poeta fluviale cerca l'ingenuità.
pick up here and chase the ride
prendi qui e insegui il viaggio
the river empties to the tide
il fiume si svuota secondo la marea
all of this is coming your way.
tutto questo ti sta arrivando.
End on D
Termina il D
From: csb1@engr.engr.uark.edu (Chris Bray)
Da: csb1@engr.engr.uark.edu (Chris Bray)
FIND THE RIVER (by REM)
TROVA IL FIUME (di REM)
Intro Riff: --2----2----0----0---- x 2
Riff introduttivo: --2----2----0----0---- x 2
Hey now little speedy head, the read on the speedmeter says
Ehi adesso, piccola testolina, dice la lettura sul tachimetro
you have to go the task in the city
devi svolgere il compito in città
Where people drown and people serve,
Dove le persone annegano e le persone servono,
Don't be shy, your just deserve is only just light years to go.
Non essere timido, mancano solo anni luce al tuo giusto merito.
Me, my thoughts are flower strewn, ocean storm, bayberry moon.
Io, i miei pensieri sono fiori sparsi, tempesta oceanica, luna bayberry.
I have got to leave to find my way
Devo partire per trovare la mia strada
Watch the road and memorize this life that pass before my eyes,
Guarda la strada e memorizza questa vita che passa davanti ai miei occhi,
nothing is going my way
niente sta andando per il verso giusto
us4/
noi4/
The ocean is the rivers goal, a need to leave the water knows.
L'oceano è la meta dei fiumi, il bisogno di lasciare l'acqua lo sa.
We're closer now than light years to go.
Siamo più vicini ora di anni luce da percorrere.
I have got to find the river, bergamot and vetiver
Devo trovare il fiume, il bergamotto e il vetiver
Run through my head and fall away.
Corri attraverso la mia testa e cado via.
Leave the road and memorize this life that pass before my eyes,
Lascia la strada e memorizza questa vita che passa davanti ai miei occhi,
nothing is going my way.
niente sta andando per il verso giusto.
REPEAT INTRO RIFF
RIPETI IL RIFF INTRODUTTIVO
There's no one left to take the lead, but I tell you and you can see
Non è rimasto nessuno che possa prendere l'iniziativa, ma te lo dico e puoi vedere
We're closer now and light years to go
Siamo più vicini adesso e mancano anni luce
Pick up here and chase the ride. The river empties to the tide;
Prendi qui e insegui la corsa. Il fiume si svuota secondo la marea;
Fall into the ocean.
Cadere nell'oceano.
The river to the ocean goes, a fortune for the undertow.
Il fiume va all'oceano, una fortuna per la risacca.
None of this is going my way.
Niente di tutto questo sta andando per il verso giusto.
There is nothing left to throw of ginger, lemon, indigo,
Non c'è più niente da buttare di zenzero, limone, indaco,
Coriander stem and rose of hay.
Gambo di coriandolo e rosa di fieno.
Strength and courage overrides these privileged and weary eyes of
La forza e il coraggio prevalgono su questi occhi privilegiati e stanchi
River poet search naivete.
Il poeta del fiume cerca l'ingenuità.
Pick up here and chase the ride, the river empties to the tide.
Prendi qui e insegui il viaggio, il fiume si svuota con la marea.
All of this is coming your way.
Tutto questo ti sta arrivando.
REPEAT INTRO RIFF
RIPETI IL RIFF INTRODUTTIVO
csb1@engr.uark.edu | Chris Bray
csb1@engr.uark.edu | Chris Bray
cbray@comp.uark.edu | University of Arkansas, Fayetteville
cbray@comp.uark.edu | Università dell'Arkansas, Fayetteville
cbray@nyx.cs.du.edu | WWW: http://www.engr.uark.edu/~csb1
cbray@nyx.cs.du.edu | WWW: http://www.engr.uark.edu/~csb1
Looking for REM Chords? Check out the REM chord archive at:
Cerchi accordi REM? Controlla l'archivio degli accordi REM su:
http://www.engr.uark.edu/~csb1/rem/rem.html
http://www.engr.uark.edu/~csb1/rem/rem.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
