Parakeet Letra Traducción al Español
MOVIMIENTO RÁPIDO DEL OJO. - periquito
by R.E.M.
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
as Gabor (murmur@nograd.net)
como Gabor (murmur@nograd.net)
you wake up in the morning
te despiertas por la mañana
and fall out of your bed
y caerme de tu cama
mean cat eat parakeets
gato malo come periquitos
H
h
and this one's nearly dead.
y éste está casi muerto.
you dearly wish the wind shift
Deseas muchísimo que el viento cambie
and greasy windows slide
y ventanas grasientas se deslizan
H
h
who's colored bitter lime.
que tiene color lima amarga.
open the window
abre la ventana
and lift into your dreams
y levántate hacia tus sueños
lately, baby
Últimamente, nena
H7
H7
you can barely breathe.
apenas puedes respirar.
a broken wrist an accident
una muñeca rota un accidente
you know that something's wrong
sabes que algo anda mal
you fold the leavings of your past
doblas los restos de tu pasado
H
h
no one knows you've gone.
nadie sabe que te has ido.
the sunspot flares of the early
las llamaradas de manchas solares de principios
nineties light up your wings.
Los noventa iluminan tus alas.
and scan the shortwave radio
y escanear la radio de onda corta
H
h
it's tracking outer rings.
está siguiendo los anillos exteriores.
open your window
abre tu ventana
to lift into a dream
elevarse a un sueño
baby, baby
bebe, bebe
H7
H7
you can starts to breathe
puedes empezar a respirar
the tectonic dispatcher shifts
el despachador tectónico cambia
to smooth the ocean floor
para suavizar el fondo del océano
and flattens out to warmer winds
y se aplana ante vientos más cálidos
H
h
of Brisbane's sunny shore.
de la soleada costa de Brisbane.
where buddhas tend to mending wrists
donde los budas tienden a reparar muñecas
a tea made from the leaves
un té hecho con las hojas
of eucalyptus fragrances
de fragancias de eucalipto
H
h
and coriander seeds.
y semillas de cilantro.
open the window
abre la ventana
to lift into a dream
elevarse a un sueño
baby, baby
bebe, bebe
you can starts to breathe.
Puedes empezar a respirar.
open your window
abre tu ventana
to lift into a dream
elevarse a un sueño
baby, baby
bebe, bebe
H7
H7
you can starts to breathe
puedes empezar a respirar
you wake up in the morning
te despiertas por la mañana
to warm Pacific breeze
a la cálida brisa del Pacífico
where mean cars chew on licorice
donde los coches malos mastican regaliz
and cannot climb the trees.
y no puedo trepar a los árboles.
From: David Wagner (wagner@mindspring.com)
De: David Wagner (wagner@mindspring.com)
PARAKEET
PERICO
here's my shot at "parakeet," which i think is the best song on UP. it's a great sound, great especially for halloween. it was kinda hard to get the chords considering that there is no guitar in this song (okay there might be some weird riffs played in the chorus), it's keyboard transcribed for guitar, so the chords might not be exactly right, but i think they're pretty close. i know that the bass notes are right, at least. if the chords don't sound right, try out power chords, those are alright in this song. in fact, there's one chord that i'm a little iffy on, and that's the C# in the verses. you be the judge. i'm pretty sure about the rest. enjoy.
Aquí está mi oportunidad con "Parakeet", que creo que es la mejor canción de UP. Es un gran sonido, genial especialmente para Halloween. Fue un poco difícil conseguir los acordes considerando que no hay guitarra en esta canción (está bien, puede que se reproduzcan algunos riffs extraños en el estribillo), está transcrito el teclado para guitarra, por lo que los acordes pueden no ser exactamente correctos, pero creo que están bastante cerca. Sé que al menos las notas del bajo son correctas. Si los acordes no suenan bien, prueba con acordes potentes, están bien en esta canción. de hecho, hay un acorde con el que estoy un poco dudoso, y ese es el C# en los versos. tú sé el juez. Del resto estoy bastante seguro. disfrutar.
here's that spooky-sounding riff that mike plays on the keyboard in the chorus:
Aquí está ese riff que suena espeluznante que Mike toca en el teclado en el coro:
you wake up in the morning
te despiertas por la mañana
and fall out of your bed
y caerme de tu cama
mean cats eat parakeets
Los gatos malos comen periquitos.
and this one's nearly dead.
y éste está casi muerto.
you dearly wish the wind shift
Deseas muchísimo que el viento cambie
and greasy windows slide
y ventanas grasientas se deslizan
who's colored bitter lime.
que tiene color lima amarga.
Em (riff) C (riff)
Em (riff) C (riff)
open the window
abre la ventana
and lift into your dreams
y levántate hacia tus sueños
Em (riff) C (riff) Am D Ebm
Em (riff) C (riff) Am D Ebm
lately, baby, you can barely breathe.
Últimamente, cariño, apenas puedes respirar.
(chords same as above)
(acordes iguales que arriba)
a broken wrist, an accident
una muñeca rota, un accidente
you know that something's wrong
sabes que algo anda mal
you fold the leavings of your past
doblas los restos de tu pasado
no one knows you've gone.
nadie sabe que te has ido.
the sunspot flares of the early
las llamaradas de manchas solares de principios
nineties light up your wings.
Los noventa iluminan tus alas.
and scan the shortwave radio
y escanear la radio de onda corta
it's tracking outer range.
está rastreando el alcance exterior.
open the window
abre la ventana
and lift into your dreams
y levántate hacia tus sueños
baby, baby, you can start to breathe
Nena, nena, puedes empezar a respirar.
the tectonic dispatcher shifts
el despachador tectónico cambia
to smooth the ocean floor
para suavizar el fondo del océano
and flattens out to warmer winds
y se aplana ante vientos más cálidos
of brisbane's sunny shore.
de la soleada costa de brisbane.
where buddhas tend to mending wrists
donde los budas tienden a reparar muñecas
a tea made from the leaves
un té hecho con las hojas
of eucalyptus fragrances
de fragancias de eucalipto
and coriander seeds.
y semillas de cilantro.
open your window
abre tu ventana
and lift into a dream
y elevarse a un sueño
baby, baby, baby starts to breathe
Bebé, bebé, bebé empieza a respirar.
open the window
abre la ventana
and lift into a dream
y elevarse a un sueño
baby, baby, baby starts to breathe
Bebé, bebé, bebé empieza a respirar.
you wake up in the morning
te despiertas por la mañana
to warm pacific breeze
a la cálida brisa del pacífico
where means cats chew on licorice
¿Dónde significa que los gatos mastican regaliz?
and cannot climb the trees.
y no puedo trepar a los árboles.
end on some G#m riffs.
termina con algunos riffs G#m.
notes...i'm open to suggestions as to what that last chord is. it's really cool, and it's definetly a chord not used anywhere else in the song. okay, i think that's it.
notas... estoy abierto a sugerencias sobre cuál es el último acorde. Es realmente genial y definitivamente es un acorde que no se usa en ningún otro lugar de la canción. Vale, creo que eso es todo.
From: Trygve Sandven Hland
De: Trygve Sandven Hland
PARAKEET
PERICO
you wake up in the morning
te despiertas por la mañana
and fall out of your bed
y caerme de tu cama
mean cat eat parakeets
gato malo come periquitos
and this one's nearly dead.
y éste está casi muerto.
you dearly wish the wind shift
Deseas muchísimo que el viento cambie
and greasy windows slide
y ventanas grasientas se deslizan
who's colored bitter lime.
que tiene color lima amarga.
open the window
abre la ventana
and lift into your dreams
y levántate hacia tus sueños
lately, baby
Últimamente, nena
you can barely breathe.
apenas puedes respirar.
a broken wrist
una muñeca rota
an accident
un accidente
you know that something's wrong
sabes que algo anda mal
you fold the leavings of your past no one lnows you've gone.
Doblas los restos de tu pasado y nadie sabe que te has ido.
the sunspot flares of the early
las llamaradas de manchas solares de principios
nineties light up your wings.
Los noventa iluminan tus alas.
and scan the shortwave radio
y escanear la radio de onda corta
it's tracking outer rings.
está siguiendo los anillos exteriores.
the tectonic dispatcher shifts
el despachador tectónico cambia
to smooth the ocean floor
para suavizar el fondo del océano
and flattens out to warmer winds
y se aplana ante vientos más cálidos
of Brisbane's sunny shore.
de la soleada costa de Brisbane.
where buddhas tend to mending wrists
donde los budas tienden a reparar muñecas
a tea made from the leaves
un té hecho con las hojas
of eucalyptus fragrances
de fragancias de eucalipto
and coriander seeds.
y semillas de cilantro.
you wake up in the morning
te despiertas por la mañana
to warm Pacific breeze
a la cálida brisa del Pacífico
where mean cars chew on licorice
donde los coches malos mastican regaliz
and cannot climb the trees.
y no puedo trepar a los árboles.
open your window
abre tu ventana
and lift inte a dream
y levantarme en un sueño
baby, baby
bebe, bebe
baby starts to breathe
el bebe empieza a respirar
From: Jieuryli Xjavier (jieuryli@mailexcite.com)
De: Jieuryli Xjavier (jieuryli@mailexcite.com)
you wake up in the morning
te despiertas por la mañana
and fall out of your bed
y caerme de tu cama
mean cat eat parakeets
gato malo come periquitos
and this one's nearly dead.
y éste está casi muerto.
you dearly wish the wind shift
Deseas muchísimo que el viento cambie
and greasy windows slide
y ventanas grasientas se deslizan
who's colored bitter lime.
que tiene color lima amarga.
#7
#7
op - en the window
abrir - en la ventana
and lift into your dreams
y levántate hacia tus sueños
#7
#7
lately, baby
Últimamente, nena
you can barely breathe.
apenas puedes respirar.
the rest is basically the same, because the final verse ends on that
el resto es básicamente lo mismo, porque el verso final termina en eso
weird chord, here it is:
acorde raro, aquí está:
you wake up in the morning
te despiertas por la mañana
to warm Pacific breeze
a la cálida brisa del Pacífico
where mean cars chew on licorice
donde los coches malos mastican regaliz
and cannot climb the trees
y no puedo trepar a los árboles
Here are those weird chords:
Aquí están esos acordes extraños:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.