Sitting Still Paroles Traduction Française

R.E.M. - Assis toujours

by R.E.M.

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Sitting Still

SITTING STILL (3 Versions here)
ASSIS TOUJOURS (3 versions ici)
SITTING STILL (Version 1)
ASSIS TOUJOURS (Version 1)
{note: In this song and many other REM songs, there is an A9 chord.
{remarque : dans cette chanson et dans de nombreuses autres chansons REM, il y a un accord A9.
This chord can be interchanged with Asus2. Here is my favorite A9
Cet accord peut être échangé avec Asus2. Voici mon A9 préféré
position:
poste :
(E) -0- its just like playing an A chord using a 5th fret
(E) -0- c'est comme jouer un accord A en utilisant une 5ème case
(B) -0- barre E chord. If you move it to the seventh fret,
(B) -0- accord barre E. Si vous le déplacez sur la septième case,
(G) -6- it becomes a B11. On the 8th fret, its a Cmaj7. On
(G) -6- il devient un B11. Sur la 8ème case, c'est un Cmaj7. Sur
(D) -7- the 10th, its a D9add6. On the 3rd fret, its a very
(D) -7- le 10, c'est un D9add6. Sur la 3ème case, c'est très
(A) -7- pretty G6 chord. On the second, its a neat sounding F#
(A) -7- joli accord G6. Sur le second, c'est un F# au son soigné
(E) -5- sort-of chord. On the first fret, Its a Mexican sounding
(E) -5- sorte d'accord. Sur la première case, c'est un son mexicain
F chord.}
Accord Fa.}
A BaddE/F# is an easy chord. It looks like this. Don't play the A-string.
Un BaddE/F# est un accord facile. Cela ressemble à ceci. Ne jouez pas de la corde A.
Obviously, you pick this chord -don't strum, It'll sound shitty.
Évidemment, si vous choisissez cet accord, ne grattez pas, ça va paraître merdique.
BaddE/F# BaddE (normal)
BaddE/F# BaddE (normal)
(B) -0- -0- To switch between these chords, move
(B) -0- -0- Pour basculer entre ces accords, déplacez
(G) -2- -2- only ONE finger.
(G) -2- -2- UN seul doigt.
This name I got we all agreed
Ce nom que j'ai eu, nous sommes tous d'accord
add
ajouter
See could stop stop it will rid
Tu vois, je pourrais arrêter d'arrêter, ça va débarrasser
ad
annonce
We could bind it in the cist
On pourrait le lier dans la ciste
ad
annonce
We could gather, throw a fit
Nous pourrions nous rassembler, faire une crise
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me in
En prévision de l'achat, Katie achète une cuisine de la taille d'une cuisine, mais pas moi.
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
Installer un piège pour l'amour, faire perdre du temps, rester assis
I'm the sign and you can read.
Je suis le signe et tu peux lire.
I'm the sign and you're not deaf.
Je suis le signe et tu n'es pas sourd.
We could bind it in the cist.
On pourrait le lier dans la ciste.
We could gather, throw a fit.
Nous pourrions nous rassembler, faire une crise.
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me in
En prévision de l'achat, Katie achète une cuisine de la taille d'une cuisine, mais pas moi.
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
Installer un piège pour l'amour, faire perdre du temps, rester assis
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
Je peux t'entendre. Je peux t'entendre. Je peux t'entendre.
This name I got we all agree
Ce nom que j'ai eu, nous sommes tous d'accord
See could stop stop it will rid
Tu vois, je pourrais arrêter d'arrêter, ça va débarrasser
We could bind it in the cist
On pourrait le lier dans la ciste
We could gather, throw a fit.
Nous pourrions nous rassembler, faire une crise.
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me in
En prévision de l'achat, Katie achète une cuisine de la taille d'une cuisine, mais pas moi.
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
Installer un piège pour l'amour, faire perdre du temps, rester assis
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
Je peux t'entendre. Je peux t'entendre. Je peux t'entendre.
You can gather when I talk, talk until you're blue
Tu peux te rassembler quand je parle, parler jusqu'à ce que tu sois bleu
You could get away from me. Get away from me.
Tu pourrais t'éloigner de moi. Éloigne-toi de moi.
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me
En attendant d'acheter, Katie achète une taille cuisine, mais pas moi
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
Installer un piège pour l'amour, faire perdre du temps, rester assis
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
Je peux t'entendre. Je peux t'entendre. Je peux t'entendre.
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
Je peux t'entendre. Je peux t'entendre. Je peux t'entendre.
Can you hear me?
Pouvez-vous m'entendre?
SITTING STILL (Version 2)
ASSIS TOUJOURS (Version 2)
--transcribed by Michael Cummings, gt3677a@prism.gatech.edu
--transcrit par Michael Cummings, gt3677a@prism.gatech.edu
C#m7 : XX6454
Do#m7 : XX6454
Riff A:
Riff A :
then ->
puis ->
Riff B:
Riff B :
INTRO: Riff A
INTRO : Riff A
This name I got we all agree. (Riff B)
Ce nom que j'ai eu, nous sommes tous d'accord. (Riff B)
See could stop stop it will rid. (Riff B)
Voir pourrait arrêter arrêter, il se débarrassera. (Riff B)
We could bind it in the cist. (Riff B)
On pourrait le lier dans la ciste. (Riff B)
We could gather, throw a fit. (Riff B)
Nous pourrions nous rassembler, faire une crise. (Riff B)
CHORUS:
CHŒUR :
Up to par and Katie bars the kitchen sides, but not me in.
À la hauteur et Katie barre les côtés de la cuisine, mais pas moi.
Silly time for love making, waste of time sitting still.
C'est un moment idiot pour faire l'amour, une perte de temps à rester assis.
I'm the sun and you can read. (Riff B)
Je suis le soleil et tu sais lire. (Riff B)
I'm the sun and you're not deaf. (Riff B)
Je suis le soleil et tu n'es pas sourd. (Riff B)
We could bind it in the cist. (Riff B)
On pourrait le lier dans la ciste. (Riff B)
We could gather, throw a fit. (Riff B)
Nous pourrions nous rassembler, faire une crise. (Riff B)
--CHORUS
--CHŒUR
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(avec Riff A) Je peux vous entendre. Je peux t'entendre. Je peux t'entendre.
This name I got we all agree. (Riff B)
Ce nom que j'ai eu, nous sommes tous d'accord. (Riff B)
See could stop stop it will rid. (Riff B)
Voir pourrait arrêter arrêter, il se débarrassera. (Riff B)
We could bind it in the cist. (Riff B)
On pourrait le lier dans la ciste. (Riff B)
We could gather, throw a fit. (Riff B)
Nous pourrions nous rassembler, faire une crise. (Riff B)
--CHORUS
--CHŒUR
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(avec Riff A) Je peux vous entendre. Je peux t'entendre. Je peux t'entendre.
You can gather when I talk, talk until you're blue.
Vous pouvez vous rassembler quand je parle, parler jusqu'à ce que vous soyez bleu.
You could get away from me. Get away from me.
Tu pourrais t'éloigner de moi. Éloigne-toi de moi.
--CHORUS
--CHŒUR
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(avec Riff A) Je peux vous entendre. Je peux t'entendre. Je peux t'entendre.
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(avec Riff A) Je peux vous entendre. Je peux t'entendre. Je peux t'entendre.
Can you hear me?
Pouvez-vous m'entendre?
SITTING STILL (Version 3)
ASSIS TOUJOURS (Version 3)
From the-concourse-on-high
Du hall en haut
Intro:
Introduction :
(e)remains open, gets hit incidentally
(e) reste ouvert, est touché accidentellement
strum as you will, that's where the left hand goes.
grattez comme vous voulez, c'est là que va la main gauche.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.