Sitting Still Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

REM - Siedzę spokojnie

by R.E.M.

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Sitting Still

SITTING STILL (3 Versions here)
SIEDZĄC spokojnie (tutaj 3 wersje)
SITTING STILL (Version 1)
SIEDZĄC spokojnie (wersja 1)
{note: In this song and many other REM songs, there is an A9 chord.
{uwaga: w tej piosence i wielu innych piosenkach REM występuje akord A9.
This chord can be interchanged with Asus2. Here is my favorite A9
Ten akord można zamienić z Asus2. Oto moja ulubiona A9
position:
pozycja:
(E) -0- its just like playing an A chord using a 5th fret
(E) -0- to tak, jakby grać akord A na 5. progu
(B) -0- barre E chord. If you move it to the seventh fret,
(B) -0- takt Akord E. Jeśli przesuniesz go na siódmy próg,
(G) -6- it becomes a B11. On the 8th fret, its a Cmaj7. On
(G) -6- staje się B11. Na 8. progu jest to Cmaj7. Włączone
(D) -7- the 10th, its a D9add6. On the 3rd fret, its a very
(D) -7- 10-ty, to D9add6. Na 3. progu jest bardzo
(A) -7- pretty G6 chord. On the second, its a neat sounding F#
(A) -7- ładny akord G6. Po drugie, jest to ładnie brzmiące F#
(E) -5- sort-of chord. On the first fret, Its a Mexican sounding
(E) -5- rodzaj akordu. Na pierwszym progu brzmi meksykańsko
F chord.}
Akord F.}
A BaddE/F# is an easy chord. It looks like this. Don't play the A-string.
BaddE/F# to łatwy akord. Wygląda to tak. Nie graj na strunie A.
Obviously, you pick this chord -don't strum, It'll sound shitty.
Oczywiście wybierasz ten akord – nie brzdąkaj, to zabrzmi gównianie.
BaddE/F# BaddE (normal)
BaddE/F# BaddE (normalny)
(B) -0- -0- To switch between these chords, move
(B) -0- -0- Aby przełączać się między tymi akordami, poruszaj się
(G) -2- -2- only ONE finger.
(G) -2- -2- tylko JEDEN palec.
This name I got we all agreed
To imię, które dostałem, wszyscy się zgodziliśmy
add
dodaj
See could stop stop it will rid
Zobacz, może przestać, zatrzyma się, to się pozbędzie
ad
reklama
We could bind it in the cist
Moglibyśmy związać to w cystie
ad
reklama
We could gather, throw a fit
Moglibyśmy się zebrać, poszaleć
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me in
Aby kupić, Katie kupuje rozmiar kuchenny, ale ja nie
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
Zastawianie pułapek na miłość, marnowanie czasu, siedzenie spokojnie
I'm the sign and you can read.
Jestem znakiem i możesz czytać.
I'm the sign and you're not deaf.
Jestem znakiem, a ty nie jesteś głuchy.
We could bind it in the cist.
Moglibyśmy związać to w cystie.
We could gather, throw a fit.
Moglibyśmy się zebrać, poszaleć.
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me in
Aby kupić, Katie kupuje rozmiar kuchenny, ale ja nie
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
Zastawianie pułapek na miłość, marnowanie czasu, siedzenie spokojnie
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
Słyszę cię. Słyszę cię. Słyszę cię.
This name I got we all agree
To imię, które mam, wszyscy się zgadzamy
See could stop stop it will rid
Zobacz, może przestać, zatrzyma się, to się pozbędzie
We could bind it in the cist
Moglibyśmy związać to w cystie
We could gather, throw a fit.
Moglibyśmy się zebrać, poszaleć.
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me in
Aby kupić, Katie kupuje rozmiar kuchenny, ale ja nie
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
Zastawianie pułapek na miłość, marnowanie czasu, siedzenie spokojnie
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
Słyszę cię. Słyszę cię. Słyszę cię.
You can gather when I talk, talk until you're blue
Możecie się zbierać, kiedy mówię, rozmawiać, dopóki się nie zmartwicie
You could get away from me. Get away from me.
Mógłbyś ode mnie uciec. Odejdź ode mnie.
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me
Aby kupić, Katie kupuje rozmiar kuchenny, ale nie ja
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
Zastawianie pułapek na miłość, marnowanie czasu, siedzenie spokojnie
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
Słyszę cię. Słyszę cię. Słyszę cię.
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
Słyszę cię. Słyszę cię. Słyszę cię.
Can you hear me?
Czy mnie słyszysz?
SITTING STILL (Version 2)
SIEDZIĆ spokojnie (wersja 2)
--transcribed by Michael Cummings, gt3677a@prism.gatech.edu
– przepisane przez Michaela Cummingsa, gt3677a@prism.gatech.edu
C#m7 : XX6454
C#m7: XX6454
Riff A:
Riff A:
then ->
następnie ->
Riff B:
Riff B:
INTRO: Riff A
WSTĘP: Riff A
This name I got we all agree. (Riff B)
To imię, które mam, wszyscy się zgadzamy. (Riff B)
See could stop stop it will rid. (Riff B)
Zobacz, może przestać, zatrzyma się, to się pozbędzie. (Riff B)
We could bind it in the cist. (Riff B)
Moglibyśmy związać to w cystie. (Riff B)
We could gather, throw a fit. (Riff B)
Moglibyśmy się zebrać, poszaleć. (Riff B)
CHORUS:
CHÓR:
Up to par and Katie bars the kitchen sides, but not me in.
Równie dobrze, a Katie blokuje boki kuchni, ale ja nie.
Silly time for love making, waste of time sitting still.
Głupi czas na uprawianie miłości, strata czasu na siedzenie w miejscu.
I'm the sun and you can read. (Riff B)
Jestem słońcem i możesz czytać. (Riff B)
I'm the sun and you're not deaf. (Riff B)
Jestem słońcem, a ty nie jesteś głuchy. (Riff B)
We could bind it in the cist. (Riff B)
Moglibyśmy związać to w cystie. (Riff B)
We could gather, throw a fit. (Riff B)
Moglibyśmy się zebrać, poszaleć. (Riff B)
--CHORUS
--CHÓR
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(z Riffem A) Słyszę cię. Słyszę cię. Słyszę cię.
This name I got we all agree. (Riff B)
To imię, które mam, wszyscy się zgadzamy. (Riff B)
See could stop stop it will rid. (Riff B)
Zobacz, może przestać, zatrzyma się, to się pozbędzie. (Riff B)
We could bind it in the cist. (Riff B)
Moglibyśmy związać to w cystie. (Riff B)
We could gather, throw a fit. (Riff B)
Moglibyśmy się zebrać, poszaleć. (Riff B)
--CHORUS
--CHÓR
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(z Riffem A) Słyszę cię. Słyszę cię. Słyszę cię.
You can gather when I talk, talk until you're blue.
Możecie się zbierać, kiedy mówię, rozmawiać, dopóki się nie zmartwicie.
You could get away from me. Get away from me.
Mógłbyś ode mnie uciec. Odejdź ode mnie.
--CHORUS
--CHÓR
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(z Riffem A) Słyszę cię. Słyszę cię. Słyszę cię.
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(z Riffem A) Słyszę cię. Słyszę cię. Słyszę cię.
Can you hear me?
Czy mnie słyszysz?
SITTING STILL (Version 3)
SIEDZIĆ spokojnie (wersja 3)
From the-concourse-on-high
Z hali na górze
Intro:
Wprowadzenie:
(e)remains open, gets hit incidentally
(e)pozostaje otwarta, zostaje przypadkowo uderzona
strum as you will, that's where the left hand goes.
brzdąkaj, jak chcesz, tam kieruje się lewa ręka.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.