Sitting Still Songtekst Nederlandse Vertaling
REM - Stilzitten
by R.E.M.
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SITTING STILL (3 Versions here)
STIL ZITTEN (3 versies hier)
SITTING STILL (Version 1)
STIL ZITTEN (Versie 1)
{note: In this song and many other REM songs, there is an A9 chord.
{opmerking: in dit nummer en veel andere REM-nummers is er een A9-akkoord.
This chord can be interchanged with Asus2. Here is my favorite A9
Dit akkoord kan worden uitgewisseld met Asus2. Hier is mijn favoriete A9
position:
positie:
(E) -0- its just like playing an A chord using a 5th fret
(E) -0- het is net alsof je een A-akkoord speelt met een 5e fret
(B) -0- barre E chord. If you move it to the seventh fret,
(B) -0- barre E-akkoord. Als je hem naar de zevende fret verplaatst,
(G) -6- it becomes a B11. On the 8th fret, its a Cmaj7. On
(G) -6- het wordt een B11. Op de 8e fret is het een Cmaj7. Aan
(D) -7- the 10th, its a D9add6. On the 3rd fret, its a very
(D) -7- de 10e, het is een D9add6. Op de 3e fret is het een zeer
(A) -7- pretty G6 chord. On the second, its a neat sounding F#
(A) -7- mooi G6-akkoord. Op de tweede is het een netjes klinkende F#
(E) -5- sort-of chord. On the first fret, Its a Mexican sounding
(E) -5- soort akkoord. Op de eerste fret klinkt het Mexicaans
F chord.}
F-akkoord.}
A BaddE/F# is an easy chord. It looks like this. Don't play the A-string.
Een BaddE/F# is een gemakkelijk akkoord. Het ziet er zo uit. Speel niet op de A-snaar.
Obviously, you pick this chord -don't strum, It'll sound shitty.
Het is duidelijk dat je dit akkoord kiest - niet tokkelen, het zal waardeloos klinken.
BaddE/F# BaddE (normal)
BaddE/F# BaddE (normaal)
(B) -0- -0- To switch between these chords, move
(B) -0- -0- Om tussen deze akkoorden te wisselen, beweegt u
(G) -2- -2- only ONE finger.
(G) -2- -2- slechts EEN vinger.
This name I got we all agreed
Over deze naam die ik kreeg, waren we het allemaal eens
add
toevoegen
See could stop stop it will rid
Zie, zou kunnen stoppen, stoppen, het zal verdwijnen
ad
advertentie
We could bind it in the cist
We kunnen het in de cist binden
ad
advertentie
We could gather, throw a fit
We kunnen samenkomen en een aanval krijgen
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me in
Om te kopen koopt Katie een keukenformaat, maar ik niet
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
Een valstrik zetten voor de liefde, tijdverspilling maken, stilzitten
I'm the sign and you can read.
Ik ben het teken en jij kunt lezen.
I'm the sign and you're not deaf.
Ik ben het teken en jij bent niet doof.
We could bind it in the cist.
We kunnen het in de cist binden.
We could gather, throw a fit.
We kunnen samenkomen en een aanval krijgen.
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me in
Om te kopen koopt Katie een keukenformaat, maar ik niet
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
Een valstrik zetten voor de liefde, tijdverspilling maken, stilzitten
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
Ik kan je horen. Ik kan je horen. Ik kan je horen.
This name I got we all agree
Over deze naam zijn we het allemaal eens
See could stop stop it will rid
Zie, zou kunnen stoppen, stoppen, het zal verdwijnen
We could bind it in the cist
We kunnen het in de cist binden
We could gather, throw a fit.
We kunnen samenkomen en een aanval krijgen.
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me in
Om te kopen koopt Katie een keukenformaat, maar ik niet
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
Een valstrik zetten voor de liefde, tijdverspilling maken, stilzitten
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
Ik kan je horen. Ik kan je horen. Ik kan je horen.
You can gather when I talk, talk until you're blue
Je kunt samenkomen als ik praat, praten tot je verdrietig bent
You could get away from me. Get away from me.
Je zou bij mij weg kunnen gaan. Ga weg van mij.
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me
Om te kopen koopt Katie een keukenformaat, maar ik niet
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
Een valstrik zetten voor de liefde, tijdverspilling maken, stilzitten
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
Ik kan je horen. Ik kan je horen. Ik kan je horen.
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
Ik kan je horen. Ik kan je horen. Ik kan je horen.
Can you hear me?
Kun je mij horen?
SITTING STILL (Version 2)
STIL ZITTEN (Versie 2)
--transcribed by Michael Cummings, gt3677a@prism.gatech.edu
--getranscribeerd door Michael Cummings, gt3677a@prism.gatech.edu
C#m7 : XX6454
C#m7: XX6454
Riff A:
Riff A:
then ->
dan ->
Riff B:
Riff B:
INTRO: Riff A
INTRO: Riff A
This name I got we all agree. (Riff B)
Over deze naam zijn we het allemaal eens. (Riff B)
See could stop stop it will rid. (Riff B)
Zie, zou kunnen stoppen, stoppen, het zal verdwijnen. (Riff B)
We could bind it in the cist. (Riff B)
We kunnen het in de cist binden. (Riff B)
We could gather, throw a fit. (Riff B)
We kunnen samenkomen en een aanval krijgen. (Riff B)
CHORUS:
CHORUS:
Up to par and Katie bars the kitchen sides, but not me in.
Op peil en Katie sluit de zijkanten van de keuken af, maar ik niet.
Silly time for love making, waste of time sitting still.
Dwaze tijd voor het bedrijven van de liefde, tijdverspilling door stil te zitten.
I'm the sun and you can read. (Riff B)
Ik ben de zon en jij kunt lezen. (Riff B)
I'm the sun and you're not deaf. (Riff B)
Ik ben de zon en jij bent niet doof. (Riff B)
We could bind it in the cist. (Riff B)
We kunnen het in de cist binden. (Riff B)
We could gather, throw a fit. (Riff B)
We kunnen samenkomen en een aanval krijgen. (Riff B)
--CHORUS
--KOOR
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(met Riff A) Ik kan je horen. Ik kan je horen. Ik kan je horen.
This name I got we all agree. (Riff B)
Over deze naam zijn we het allemaal eens. (Riff B)
See could stop stop it will rid. (Riff B)
Zie, zou kunnen stoppen, stoppen, het zal verdwijnen. (Riff B)
We could bind it in the cist. (Riff B)
We kunnen het in de cist binden. (Riff B)
We could gather, throw a fit. (Riff B)
We kunnen samenkomen en een aanval krijgen. (Riff B)
--CHORUS
--KOOR
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(met Riff A) Ik kan je horen. Ik kan je horen. Ik kan je horen.
You can gather when I talk, talk until you're blue.
Je kunt samenkomen als ik praat, praten tot je verdrietig bent.
You could get away from me. Get away from me.
Je zou bij mij weg kunnen gaan. Ga weg van mij.
--CHORUS
--KOOR
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(met Riff A) Ik kan je horen. Ik kan je horen. Ik kan je horen.
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(met Riff A) Ik kan je horen. Ik kan je horen. Ik kan je horen.
Can you hear me?
Kun je mij horen?
SITTING STILL (Version 3)
STIL ZITTEN (Versie 3)
From the-concourse-on-high
Van de hal naar de hoge
Intro:
Inleiding:
(e)remains open, gets hit incidentally
(e) blijft open, wordt incidenteel geraakt
strum as you will, that's where the left hand goes.
tokkel zoals je wilt, daar gaat de linkerhand.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.