Sitting Still 歌詞 日本語訳
R.E.M. - じっと座っている
by R.E.M.
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SITTING STILL (3 Versions here)
SITTING STILL (ここに 3 つのバージョンがあります)
SITTING STILL (Version 1)
じっと座っている (バージョン 1)
{note: In this song and many other REM songs, there is an A9 chord.
{注: この曲や他の多くの REM 曲には、A9 コードがあります。
This chord can be interchanged with Asus2. Here is my favorite A9
このコードはAsus2と交換できます。こちらが私のお気に入りのA9です
position:
位置:
(E) -0- its just like playing an A chord using a 5th fret
(E) -0- 5 フレットを使用して A コードを演奏するのと同じです
(B) -0- barre E chord. If you move it to the seventh fret,
(B) -0- バレー E コード。 7フレットに移動すると、
(G) -6- it becomes a B11. On the 8th fret, its a Cmaj7. On
(G) -6- B11となります。 8フレットはCmaj7です。オン
(D) -7- the 10th, its a D9add6. On the 3rd fret, its a very
(D) -7- 10 番目、D9add6 です。 3フレットでは非常に
(A) -7- pretty G6 chord. On the second, its a neat sounding F#
(A) -7- かなりG6のコードです。 2 番目は、きちんとした響きの F# です。
(E) -5- sort-of chord. On the first fret, Its a Mexican sounding
(E) -5- みたいなコード。 1フレットはメキシカンサウンドです
F chord.}
Fコード。}
A BaddE/F# is an easy chord. It looks like this. Don't play the A-string.
BaddE/F# は簡単なコードです。こんな感じです。 A線は弾かないでください。
Obviously, you pick this chord -don't strum, It'll sound shitty.
明らかに、あなたはこのコードを選びます - かき鳴らさないでください、クソみたいに聞こえるでしょう。
BaddE/F# BaddE (normal)
BaddE/F# BaddE (ノーマル)
(B) -0- -0- To switch between these chords, move
(B) -0- -0- これらのコードを切り替えるには、
(G) -2- -2- only ONE finger.
(G) -2- -2- 指は 1 本だけ。
This name I got we all agreed
この名前はみんなで同意して付けたものです
add
追加する
See could stop stop it will rid
見てください、止められるでしょう、止めてください、それは取り除くでしょう
ad
広告
We could bind it in the cist
それを cist でバインドすることができます
ad
広告
We could gather, throw a fit
集まって発作を起こすこともできた
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me in
ケイティはキッチンサイズを買う予定ですが、私は購入しません
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
恋に罠を仕掛けたり、時間を無駄にしたり、じっとしていたり
I'm the sign and you can read.
私がサインです、そしてあなたは読むことができます。
I'm the sign and you're not deaf.
私は標識であり、あなたは耳が聞こえないわけではありません。
We could bind it in the cist.
それを cist でバインドすることができます。
We could gather, throw a fit.
集まって発作を起こすこともできた。
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me in
ケイティはキッチンサイズを買う予定ですが、私は購入しません
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
恋に罠を仕掛けたり、時間を無駄にしたり、じっとしていたり
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
聞こえますよ。聞こえますよ。聞こえますよ。
This name I got we all agree
私がつけたこの名前はみんなが同意する
See could stop stop it will rid
見てください、止められるでしょう、止めてください、それは取り除くでしょう
We could bind it in the cist
それを cist でバインドすることができます
We could gather, throw a fit.
集まって発作を起こすこともできた。
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me in
ケイティはキッチンサイズを買う予定ですが、私は購入しません
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
恋に罠を仕掛けたり、時間を無駄にしたり、じっとしていたり
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
聞こえますよ。聞こえますよ。聞こえますよ。
You can gather when I talk, talk until you're blue
私が話すと集まって良いよ、頭が真っ白になるまで話して
You could get away from me. Get away from me.
あなたは私から離れることができます。私から離れてください。
Up to buy, Katie buys a kitchen-size, but not me
ケイティはキッチンサイズを購入する予定ですが、私は購入しません
Setting trap for love, making a waste of time, sitting still
恋に罠を仕掛けたり、時間を無駄にしたり、じっとしていたり
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
聞こえますよ。聞こえますよ。聞こえますよ。
I can hear you. I can hear you. I can hear you.
聞こえますよ。聞こえますよ。聞こえますよ。
Can you hear me?
聞こえますか?
SITTING STILL (Version 2)
じっと座っている (バージョン 2)
--transcribed by Michael Cummings, gt3677a@prism.gatech.edu
--Michael Cummings による転記、gt3677a@prism.gatech.edu
C#m7 : XX6454
C#m7 : XX6454
Riff A:
リフA:
then ->
それから ->
Riff B:
リフB:
INTRO: Riff A
イントロ: リフA
This name I got we all agree. (Riff B)
私が付けたこの名前は、私たち全員が同意します。 (リフB)
See could stop stop it will rid. (Riff B)
見ると、停止することができ、それが取り除かれます。 (リフB)
We could bind it in the cist. (Riff B)
それを cist でバインドすることができます。 (リフB)
We could gather, throw a fit. (Riff B)
集まって発作を起こすこともできた。 (リフB)
CHORUS:
コーラス:
Up to par and Katie bars the kitchen sides, but not me in.
基準に達すると、ケイティはキッチンの両側に柵を立てますが、私は入れませんでした。
Silly time for love making, waste of time sitting still.
セックスするのは愚かな時間であり、じっとしているのは時間の無駄です。
I'm the sun and you can read. (Riff B)
私は太陽です、そしてあなたは読むことができます。 (リフB)
I'm the sun and you're not deaf. (Riff B)
私は太陽、そしてあなたは耳が聞こえないわけではありません。 (リフB)
We could bind it in the cist. (Riff B)
それを cist でバインドすることができます。 (リフB)
We could gather, throw a fit. (Riff B)
集まって発作を起こすこともできた。 (リフB)
--CHORUS
--コーラス
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(リフ A 付き) 聞こえます。聞こえますよ。聞こえますよ。
This name I got we all agree. (Riff B)
私が付けたこの名前は、私たち全員が同意します。 (リフB)
See could stop stop it will rid. (Riff B)
見ると、停止することができ、それが取り除かれます。 (リフB)
We could bind it in the cist. (Riff B)
それを cist でバインドすることができます。 (リフB)
We could gather, throw a fit. (Riff B)
集まって発作を起こすこともできた。 (リフB)
--CHORUS
--コーラス
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(リフ A 付き) 聞こえます。聞こえますよ。聞こえますよ。
You can gather when I talk, talk until you're blue.
私が話すときは集まってください、頭が真っ青になるまで話してください。
You could get away from me. Get away from me.
あなたは私から離れることができます。私から離れてください。
--CHORUS
--コーラス
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(リフ A 付き) 聞こえます。聞こえますよ。聞こえますよ。
(w/Riff A) I can hear you. I can hear you. I can hear you.
(リフ A 付き) 聞こえます。聞こえますよ。聞こえますよ。
Can you hear me?
聞こえますか?
SITTING STILL (Version 3)
じっと座っている (バージョン 3)
From the-concourse-on-high
高層コンコースから
Intro:
イントロ:
(e)remains open, gets hit incidentally
(e) 開いたまま、偶発的に攻撃を受ける
strum as you will, that's where the left hand goes.
思うがままにかき鳴らし、左手はそこに行きます。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
