The Apologist Songtekst Nederlandse Vertaling

REM - De apologeet

by R.E.M.

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. The Apologist

OAG (Ppxrmo@nottingham.ac.uk)
OAG (Ppxrmo@nottingham.ac.uk)
(NOTE: I'm not sure whether the second 'Am' is actually a 'C', as they
(LET OP: ik weet niet zeker of de tweede 'Am' eigenlijk een 'C' is, zoals ze
both work. So I've put them both in).
beide werken. Dus ik heb ze allebei erin gezet).
INTRO: | Am/Bm | Am(C)/Bm | Am/Bm | Am(C)/Bm |
INTRO: | Am/Bm | Am(C)/Bm | Am/Bm | Am(C)/Bm |
They call me the apologist, and now that I'm at peak,
Ze noemen mij de apologeet, en nu ik op het hoogtepunt ben,
You know at first it really hurt, we joke about these things,
Weet je, in het begin deed het echt pijn, we maken grapjes over deze dingen,
I've skirted all my differences, but now I'm facing up,
Ik heb al mijn meningsverschillen omzeild, maar nu kijk ik naar boven
I wanted to apologise for everything I was, So,
Ik wilde me verontschuldigen voor alles wat ik was, dus...
I'm sorry, So sorry, So sorry, So sorry,
Het spijt me, het spijt me, het spijt me, het spijt me zo,
I'm sorry, So sorry, So sorry,
Het spijt me, het spijt me, het spijt me zo,
Did you understand me right? The people here are good.
Heb je mij goed begrepen? De mensen hier zijn goed.
They tell me what I should have done, and offer what I could,
Ze vertellen me wat ik had moeten doen, en bieden wat ik kon,
I'm good, all is good, All's well, no complaints,
Met mij gaat alles goed, alles gaat goed, geen klachten,
When I feel regret, I get down on my knees and pray,
Als ik spijt heb, ga ik op mijn knieën en bid:
I'm sorry (So sorry), So sorry (So sorry),
Het spijt me (het spijt me zo), het spijt me (het spijt me zo),
So sorry (So sorry), So sorry (So sorry),
Het spijt me zo (het spijt me zo), het spijt me zo (het spijt me zo),
I'm sorry (So sorry), So sorry (So sorry),
Het spijt me (het spijt me zo), het spijt me (het spijt me zo),
So sorry (So sorry),
Het spijt me zo (het spijt me zo),
I live a simple life, unfettered by complex sweets,
Ik leid een eenvoudig leven, onbelemmerd door complexe snoepjes,
You think this isn't me? Don't be weak, There I go.
Denk je dat ik dit niet ben? Wees niet zwak, daar ga ik.
I'm so sorry,
Het spijt me zo,
Thank you for being there for me, thank you for listening, goodbye,
Bedankt dat je er voor me was, bedankt voor het luisteren, tot ziens,
I can forfeit selfishness, I hope for you that you apply,
Ik kan egoïsme opgeven, ik hoop voor je dat je solliciteert,
This happiness, This peacefulness.
Dit geluk, deze rust.
I'm sorry (So sorry), So sorry (So sorry),
Het spijt me (het spijt me zo), het spijt me (het spijt me zo),
So sorry (So sorry), So sorry (So sorry),
Het spijt me zo (het spijt me zo), het spijt me zo (het spijt me zo),
I'm sorry (So sorry), So sorry (So sorry),
Het spijt me (het spijt me zo), het spijt me (het spijt me zo),
So sorry (So sorry),
Het spijt me zo (het spijt me zo),
I live a simple life, unfettered by complex sweets,
Ik leid een eenvoudig leven, onbelemmerd door complexe snoepjes,
You think this isn't me? Don't be weak, There I go.
Denk je dat ik dit niet ben? Wees niet zwak, daar ga ik.
I'm so sorry,
Het spijt me zo,
Thank you for being there for me, thank you for listening, goodbye,
Bedankt dat je er voor me was, bedankt voor het luisteren, tot ziens,
Solo:
Solo:
Use finger vibrato on most of the notes..
Gebruik vingervibrato op de meeste noten.
G--2--4--5---12-11-9/7-9---7-5-7b-7b-7^5-5- b = bend
G--2--4--5---12-11-9/7-9---7-5-7b-7b-7^5-5- b = bocht
D------------------------------------------ ^ = pull-off
D-------------------------------------- ^ = aftrekken
then stipe begins singing the "i live a simple life" part, and the solo
dan begint Stipe het gedeelte "Ik leef een eenvoudig leven" te zingen, en de solo
continues..
vervolgt..
G--7\9-7--9-7-10--7--10\12-12--9-10/----5--7\9-7---7-10--7--10\12-12b-
G--7\9-7--9-7-10--7--10\12-12--9-10/----5--7\9-7---7-10--7--10\12-12b-
THE APOLOGIST
DE APOLOOG
(second half of solo from Chris Lawrence)
(tweede helft van solo van Chris Lawrence)
This is a cool song played mostly by jamming on Am (open or fifth fret).
Dit is een cool nummer dat voornamelijk wordt gespeeld door te jammen op Am (open of vijfde fret).
Just pile on the distortion and hit single or pairs of strings in the chord
Stapel gewoon de vervorming op en sla enkele of paren snaren in het akkoord
pretty much at random. As long as you keep the 'feel' of the song you can't go
vrijwel willekeurig. Zolang je het 'gevoel' van het nummer behoudt, kun je niet gaan
far wrong.
ver mis.
Near the end of the song, as things lose what little definition they had, just attack
Tegen het einde van het nummer, als de dingen hun kleine definitie verliezen, kun je gewoon aanvallen
the Am(V) and interject with little riffs and jams.
de Am(V) en tussenbeide met kleine riffs en jams.
Little Riffs:
Kleine riffjes:
Am riff: (this is the odd organ backing)
Am riff: (dit is een vreemde orgelbegeleiding)
End riff: (this is the riff that gets played in the final 'bridge')
Eindriff: (dit is de riff die wordt gespeeld in de laatste 'bridge')
They call me the apologist, and now that I'm at peak,
Ze noemen mij de apologeet, en nu ik op het hoogtepunt ben,
You know at first it really hurt, we joke about these things,
Weet je, in het begin deed het echt pijn, we maken grapjes over deze dingen,
I've skirted all my differences, but now I'm facing up,
Ik heb al mijn meningsverschillen omzeild, maar nu kijk ik naar boven
I wanted to apologise for everything I was, so,
Ik wilde mijn excuses aanbieden voor alles wat ik was, dus...
I'm sorry, So sorry, So sorry, So sorry,
Het spijt me, het spijt me, het spijt me, het spijt me zo,
I'm sorry, So sorry, So sorry,
Het spijt me, het spijt me, het spijt me zo,
Am (+Am riff)
Am (+Am-riff)
Did you understand me right? The people here are good.
Heb je mij goed begrepen? De mensen hier zijn goed.
They tell me what I should have done, and offer what I could,
Ze vertellen me wat ik had moeten doen, en bieden wat ik kon,
(break)
(pauze)
I'm good, all is good,
Ik ben goed, alles is goed,
All's well, no complaints,
Alles goed, geen klachten,
Am (+Am riff)
Am (+Am-riff)
When I feel regret, I get down on my knees and pray,
Als ik spijt heb, ga ik op mijn knieën en bid:
I'm sorry (So sorry), So sorry (So sorry),
Het spijt me (het spijt me zo), het spijt me (het spijt me zo),
So sorry (So sorry), So sorry (So sorry),
Het spijt me zo (het spijt me zo), het spijt me zo (het spijt me zo),
I'm sorry (So sorry), So sorry (So sorry),
Het spijt me (het spijt me zo), het spijt me (het spijt me zo),
So sorry (So sorry),
Het spijt me zo (het spijt me zo),
Solo:
Solo:
this part is played under the "I live a simple life")
dit deel wordt gespeeld onder de titel "Ik leef een eenvoudig leven")
I live a simple life, unfettered by complex sweets,
Ik leid een eenvoudig leven, onbelemmerd door complexe snoepjes,
You think this isn't me? Don't be weak, there I go.
Denk je dat ik dit niet ben? Wees niet zwak, daar ga ik.
Am(V)
Ben(V)
I'm so sorry,
Het spijt me zo,
Thank you for being there for me, thank you for listening, goodbye,
Bedankt dat je er voor me was, bedankt voor het luisteren, tot ziens,
(with little riffs)
(met kleine riffs)
I can forfeit selfishness, I hope for you that you apply
Ik kan egoïsme opgeven, ik hoop voor je dat je solliciteert
this happiness, this peacefulness, this peacefulness.
dit geluk, deze vredigheid, deze vredigheid.
I'm sorry (So sorry), So sorry (So sorry),
Het spijt me (het spijt me zo), het spijt me (het spijt me zo),
So sorry (So sorry), So sorry (So sorry),
Het spijt me zo (het spijt me zo), het spijt me zo (het spijt me zo),
I'm sorry (So sorry), So sorry (So sorry),
Het spijt me (het spijt me zo), het spijt me (het spijt me zo),
So sorry (So sorry),
Het spijt me zo (het spijt me zo),
I live a simple life, unfettered by complex sweets,
Ik leid een eenvoudig leven, onbelemmerd door complexe snoepjes,
You think this isn't me? That's so sweet, there I go.
Denk je dat ik dit niet ben? Dat is zo lief, daar ga ik.
Am(V) (with little riffs and End riffs)
Am(V) (met kleine riffs en eindriffs)
I'm so sorry,
Het spijt me zo,
Thank you for being there for me, thank you for listening, goodbye.
Bedankt dat je er voor me was, bedankt voor het luisteren, tot ziens.
(end on pic
(einde op foto

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.