The Fog Paroles Traduction Française

Rachel Sermanni - Le brouillard

by Rachel Sermanni

Rachel Sermanni - The Fog paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Fog - Rachel Sermanni
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rachel Sermanni The Fog

As the other chords' version might sound fine but is completely different to what Rachel
Comme la version des autres accords peut sonner bien mais est complètement différente de celle de Rachel
plays, here is the one given me by a good man who managed to figure it out. It sounds
joue, voici celui que m'a donné un homme bon qui a réussi à le comprendre. Ça sonne
really good and fairly close to the original to me.
vraiment bon et assez proche de l'original pour moi.
Here are the (few) chords played:
Voici les (quelques) accords joués :
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
C7/Bb (Bb down octave) = 078970
C7/Bb (Bb vers le bas de l'octave) = 078970
Put a capo on the 6th fret and follow this basic picking (Fm example):
Mettez un capodastre sur la 6ème case et suivez ce picking de base (exemple Fm) :
I hope it is clear enough... yes I know that the names of the chords are not related to
J'espère que c'est assez clair... oui je sais que les noms des accords n'ont aucun rapport avec
the capo (forgive me), but the fingering is.
le capodastre (pardonnez-moi), mais le doigté l'est.
Shall we begin then?
On commence alors ?
INTRO (PICKED):
INTRO (CHOISI) :
ch /ch /ch
ch / ch / ch
ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
VERSE (PICKED):
VERSET (CHOISI):
ch /ch /ch
ch / ch / ch
Deep deep down under mountains I have heard them call my name
Au fond des montagnes, je les ai entendus appeler mon nom
Will I play their little game and tell them
Vais-je jouer à leur petit jeu et leur dire
ch /ch /ch
ch / ch / ch
Deep deep down I've been waiting for the fighting to begin
Au fond de moi, j'attendais que les combats commencent
ch /ch
ch /ch
Hold my hands on
Tiens mes mains
ch /ch /ch
ch / ch / ch
Deep sleep now, under skies of pressing dark upon my dress
Je dors profondément maintenant, sous un ciel d'obscurité pressante sur ma robe
Watch it turn from white to red under the bone clean moon
Regardez-le passer du blanc au rouge sous la lune propre aux os
ch /ch /ch
ch / ch / ch
I am clinging to this burning shaking bed
Je m'accroche à ce lit brûlant et tremblant
ch /ch
ch /ch
Must I hold my hands up
Dois-je lever les mains
ch /ch
ch /ch
C7/Bb (Bb down octave)
C7/Bb (Bb vers le bas de l'octave)
My bloody hands up
Mes mains sanglantes en l'air
CHORUS (STRUM!):
CHŒUR (GRATUIT !) :
us2sus4
nous2sus4
Mercy, mercy, I've been caught
Pitié, pitié, j'ai été attrapé
Lying with my darkest thought
Mentir avec ma pensée la plus sombre
They grab my wings and pin me to the wall
Ils attrapent mes ailes et m'épinglent au mur
Oh light please try to hold your ground
Oh lumière, s'il te plaît, essaie de tenir bon
Lift me up before I drown
Soulève-moi avant que je me noie
The din creeps 'neath my skin
Le vacarme rampe sous ma peau
And I can't hear no Goodness speak
Et je n'entends aucune bonté parler
INTRO (PICKED):
INTRO (CHOISI) :
ch /ch /ch
ch / ch / ch
ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
VERSE (PICKED):
VERSET (CHOISI):
From the neighbouring town
De la ville voisine
ch /ch /ch
ch / ch / ch
There's a boy who comes to sing upon our street
Il y a un garçon qui vient chanter dans notre rue
I watch him from the window thinking deep deep down
Je le regarde depuis la fenêtre en pensant au plus profond de moi
ch /ch /ch
ch / ch / ch
He'd be richer if he just became a thief
Il serait plus riche s'il devenait un voleur
ch /ch
ch /ch
Instead he holds his hands out
Au lieu de cela, il tend les mains
ch /ch
ch /ch
I walk down to the river
Je descends vers la rivière
ch /ch
ch /ch
Stand and shiver in the wind
Levez-vous et frissonnez dans le vent
Throw stones to watch them sinking to the icy blue
Jetez des pierres pour les regarder sombrer dans le bleu glacial
ch /ch /ch
ch / ch / ch
Let it rise above my ankles
Laisse-le monter au-dessus de mes chevilles
ch /ch
ch /ch
I don't want this darkness
Je ne veux pas de cette obscurité
ch /ch
ch /ch
C7/Bb (Bb down octave) Fm C Db6
C7/Bb (Bb vers le bas de l'octave) Fm C Db6
But the sun just falls from the sky
Mais le soleil tombe du ciel
CHORUS (SSSSTRUM!)
CHŒUR (SSSSTRUM !)
CHORUS (PALM MUTE, STRRRRUM!)
CHŒUR (PALM MUTE, STRRRRUM !)
INTRO (PICKED)
INTRO (CHOISI)
If anything I wrote is wrong it is because it is 2:38 in the morning... and if it is
Si quelque chose que j'ai écrit est faux, c'est parce qu'il est 2h38 du matin... et si c'est le cas
right instead, then thank that good man, as I already said.
à la place, alors remerciez ce brave homme, comme je l'ai déjà dit.
Have fun spending - at least - one week learning how to play this song.
Amusez-vous en passant - au moins - une semaine à apprendre à jouer cette chanson.
I shall soon be writing the tab to Sleep aswell.
J'écrirai bientôt également l'onglet Sleep.
Good night for now!
Bonne nuit pour l'instant !
Marlene
Marlène

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.