Diamonds 歌詞 日本語訳

レイリン - ダイヤモンド

by RaeLynn

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

RaeLynn Diamonds

Maj7
少佐7
There's one sitting in a pawn shop, glass counter,
質屋のガラス張りのカウンターに一人が座っている。
someone down in California someone traded it for a TV.
カリフォルニアで誰かがそれをテレビと交換した。
Another one in a pretty blue box somewhere up in New York,
ニューヨークのどこかにある、きれいな青い箱に入ったもう1枚。
white ribbon, Tiffany's.
白いリボン、ティファニー。
One's catching dust in a drawer, in a dresser,
引き出しやタンスの中でほこりをかぶっている
Maj7
少佐7
at your Grandma's house, it's been there since 1953,
あなたのおばあちゃんの家には、1953年からそこにあります。
but honestly.
でも正直に言うと。
horus
ホルス
A diamond's just a diamond 'til you put on the right left hand.
ダイヤモンドは、右手に装着するまでは単なるダイヤモンドです。
Love is just a word 'til you feel it and you finally understand.
愛は、あなたがそれを感じ、最終的に理解するまでは単なる言葉です。
Some things don't mean anything 'til one day they mean everything,
何も意味のないものもありますが、いつかそれがすべてを意味するようになるまで、
and you're flying, smiling, and shining,
そしてあなたは飛んで、笑って、輝いています、
kinda like Diamonds.
ダイヤモンドみたいな。
I ain't saying they ain't pretty, and the way they feel
私は彼らが美しくないと言っているわけではありません、そして彼らの感じ方は
doesn't feel just like an answer to a little girl's dream.
単なる少女の夢の答えとは思えません。
Maj7
少佐7
I ain't saying they ain't fun to show to your friends,
友達に見せるのが面白くないと言っているわけではありませんが、
and get the chills when you hear 'em scream.
彼らの叫び声を聞くと寒気がします。
But if you're hearts not in it,
でも、もしあなたがそれに乗り気でないなら、
forget it.
忘れてください。
horus
ホルス
A diamond's just a diamond 'til you put on the right left hand.
ダイヤモンドは、右手に装着するまでは単なるダイヤモンドです。
Love is just a word 'til you feel it and you finally understand.
愛は、あなたがそれを感じ、最終的に理解するまでは単なる言葉です。
Some things don't mean anything 'til one day they mean everything,
何も意味のないものもありますが、いつかそれがすべてを意味するようになるまで、
and you're flying, smiling, and shining,
そしてあなたは飛んで、笑って、輝いています、
kinda like Diamonds.
ダイヤモンドみたいな。
ridge
尾根
I don't need one just to hold on to,
ただ掴むだけのものはいらない、
I don't want one unless it comes with you.
あなたと一緒に来ない限り、私は欲しくない。
horus
ホルス
Cause a diamond's just a diamond 'til you put on the right left hand.
だって、ダイヤモンドは、あなたが右手に着けない限り、ただのダイヤモンドなのですから。
Love is just a word 'til you feel it and you finally understand.
愛は、あなたがそれを感じ、最終的に理解するまでは単なる言葉です。
Some things don't mean anything 'til one day they mean everything,
何も意味のないものもありますが、いつかそれがすべてを意味するようになるまで、
and you're flying, smiling, and shining,
そしてあなたは飛んで、笑って、輝いています、
kinda like Diamonds.
ダイヤモンドみたいな。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.