Aşk-ı Virane Letras Tradução em Português

Rafet El Roman - Love-i Virane

by Rafet El Roman

Rafet El Roman - Aşk-ı Virane letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Aşk-ı Virane - Rafet El Roman
Traduções: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rafet El Roman Aşk-ı Virane

Aşk, bir kalbin içinde ağlıyor aşk
Amor, amor chora dentro de um coração
Sızım sızım sızlatıyor,
Estou doendo, doendo, doendo,
Ellerinden kaçılmıyor
Você não pode escapar das mãos deles
Virane ettin bıraktın aşk…
Você deixou o amor em ruínas…
Bir deli kurşun misali zulmetti bana bu gönlün
Esse seu coração me oprimiu como uma bala louca
Yıkılmıştan da virane ettin, bunun sebebi sendin
Você deixou tudo mais devastado do que arruinado, você foi a razão disso
Unutmalı artık, bir anlamı yok
Ele deveria esquecer isso, não faz sentido
Sevmeyi bilmeyen birini anlamak ne zor
Quão difícil é entender alguém que não sabe amar?
Sensizliği kabul eden bir kalpte mutlu olamazsın
Você não pode ser feliz em um coração que aceita ficar sem você.
Bu katlanılmaz gururlarla sende başa çıkamazsın
Você também não aguenta esse orgulho insuportável.
Giden o olsun, terk eden de
Deixe ele ser aquele que sai, deixe ele ser aquele que sai
Artık zaman hakikatle yüzleşmekte…
Agora é hora de encarar a verdade…
Aşk, bir kalbin içinde ağlıyor aşk
Amor, amor chora dentro de um coração
Sızım sızım sızlatıyor,
Estou doendo, doendo, doendo,
Ellerinden kaçılmıyor
Você não pode escapar das mãos deles
Virane ettin bıraktın aşk…
Você deixou o amor em ruínas…
Bende aynı duygularla geldim geçtim bu yollardan
Vim e passei por estas estradas com os mesmos sentimentos.
Aşkın her katı halini yaşadım gördüm inan
Acredite em mim, experimentei e vi todas as formas de amor.
Şimdi zamanla geçer desem de avunmayacak yüreğim
Mesmo que eu diga que com o tempo isso vai passar, meu coração não ficará consolado.
Ne kadar lanet etse de kalbin dinlemeyeceksin…
Não importa o quanto seu coração amaldiçoe, você não ouvirá…
Bu deli gönlüm neler neler uğrunda harcadı her gün
Para que esse meu coração maluco gastava todos os dias?
Bir an yılmadan unut demek olmaz
Não é possível esquecer sem desistir por um momento.
Laf anlamaz bu kalp
Este coração não entende palavras
Bu aşkın içinde ne emekler saklıdır
Que esforços estão ocultos neste amor?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.