Maginot Waltz Versuri Traducere în Română

Ralph McTell - Valsul Maginot

by Ralph McTell

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ralph McTell Maginot Waltz

This is from the album Easy and without tab software I am restricted to simply
Acesta este din albumul Ușor și fără software de tab la care sunt limitat
posting the chords, so you will need to listen closely to get the picking right.
postați acordurile, așa că va trebui să ascultați cu atenție pentru a alege corect.
The main thing is use a clear waltz rhythmn in the bass,picking strings 6/4/4 each
Principalul lucru este să folosiți un ritm clar de vals în bas, luând coarde 6/4/4 fiecare
bar for the first two lines. The bass moves betwen 5/3/3 and 5/4/4 as the chords
bar pentru primele două rânduri. Basul se mișcă între 5/3/3 și 5/4/4 ca acordurile
change.
schimbare.
I have tabbed it in G but I think (from memory as I have long since lost the
L-am înscris în G, dar cred că (din memorie, deoarece am pierdut de mult
album) that Ralph uses a capo on the 1st fret.
album) că Ralph folosește un capo pe primul fret.
All off to Brighton in a charabanc
Totul la Brighton într-un charabanc
Albert played his banjo and how we sang.
Albert și-a cântat banjo-ul și cum cântam noi.
The beer was expensive but the laughter was free
Berea era scumpă, dar râsul era gratuit
A D (D run)
A D (D alergare)
Oh how we do love to all be beside the sea.
O, cât ne place să fim toți lângă mare.
Albert had a cousin named Marjorie
Albert avea o verișoară pe nume Marjorie
And I had been noticing that she had noticed me.
Și observasem că ea mă observase.
I quickly decided if she didn't mind
M-am hotărât repede dacă nu o deranjează
A D G (G run)
A D G (G run)
I would spend the day in her gay company.
Mi-aș petrece ziua în compania ei gay.
We shared a plate of whelks strolling side by side.
Am împărțit o farfurie de bucăți care se plimbau unul lângă altul.
I said she weren't too old to take a donkey ride
Am spus că nu era prea bătrână pentru a face o plimbare cu măgarul
But I didn't mind when she laughed and said no
Dar nu m-a deranjat când ea a râs și a spus nu
So we paused for a while and listened to the minstrel show.
Așa că ne-am oprit puțin și am ascultat emisiunea de menestreli.
There was a notice at the Palace Pier
Era un anunț la cheiul Palatului
It said there was to be a dance that night and it wasn't dear.
Se spunea că va fi un dans în noaptea aceea și nu era drag.
I explained of course that I could only waltz
I-am explicat desigur că nu pot decât să valsez
And so we waltzed to every tune they played.
Și așa am valsat pe fiecare melodie pe care o cântau.
Instrumental break
Pauza instrumentala
A | D | G |(G run)
A | D | G |(G alergare)
Nine o'clock come round we had to take the charabanc
La nouă seara a trebuit să luăm charabanc
Albert was too drunk to play the banjo but still we sang
Albert era prea beat ca să cânte la banjo, dar totuși am cântat
All except Marjorie, I could tell at a glance
Toți, cu excepția lui Marjorie, mi-am dat seama dintr-o privire
Because me and Albert was leaving for France.
Pentru că eu și Albert plecam în Franța.
I said "We'll both be home in a week or two
Am spus: „Vom ajunge amândoi acasă într-o săptămână sau două
Me and Albert and Lord Kitchener will teach the Hun a thing or two.
Eu, Albert și Lord Kitchener îi vom învăța pe Hun ceva sau două.
I'm sure to return, after me do not yearn
Sunt sigur că mă voi întoarce, după mine nu tânji
And we will waltz together all our lives through."
Și vom valsa împreună toată viața.”
D run 2 0 - - - - - - - -|
D alerga 2 0 - - - - - - - -|
G run - - - - 0 3|
G run - - - - 0 3|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.