Maginot Waltz Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ralph McTell - Maginot Valsi
by Ralph McTell
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is from the album Easy and without tab software I am restricted to simply
Bu, Easy albümünden ve sekme yazılımı olmadan, yalnızca bunlarla sınırlıyım
posting the chords, so you will need to listen closely to get the picking right.
Akorları yayınlıyoruz, bu yüzden doğru seçimi yapmak için yakından dinlemeniz gerekecek.
The main thing is use a clear waltz rhythmn in the bass,picking strings 6/4/4 each
Önemli olan basta net bir vals ritmi kullanmak ve her biri 6/4/4 olan telleri seçmektir.
bar for the first two lines. The bass moves betwen 5/3/3 and 5/4/4 as the chords
ilk iki satır için çubuk. Akorlar ilerledikçe bas 5/3/3 ve 5/4/4 arasında hareket eder
change.
değiştirin.
I have tabbed it in G but I think (from memory as I have long since lost the
Onu G'de işaretledim ama sanırım (bellekten, çünkü çoktan kaybettim
album) that Ralph uses a capo on the 1st fret.
Albüm) Ralph'in 1. perdede bir capo kullandığı.
All off to Brighton in a charabanc
Hepsi bir charabanc'la Brighton'a doğru
Albert played his banjo and how we sang.
Albert banjosunu çaldı ve biz nasıl şarkı söyledik.
The beer was expensive but the laughter was free
Bira pahalıydı ama kahkaha bedavaydı
A D (D run)
AD (D koşusu)
Oh how we do love to all be beside the sea.
Ah ne kadar da seviyoruz deniz kenarında olmayı.
Albert had a cousin named Marjorie
Albert'in Marjorie adında bir kuzeni vardı
And I had been noticing that she had noticed me.
Ve onun beni fark ettiğini fark etmiştim.
I quickly decided if she didn't mind
Onun aldırış edip etmediğine hemen karar verdim
A D G (G run)
A D G (G koşusu)
I would spend the day in her gay company.
Günü onun gey şirketinde geçirirdim.
We shared a plate of whelks strolling side by side.
Yan yana dolaşan bir tabak salyangoz paylaştık.
I said she weren't too old to take a donkey ride
Eşeğe binmek için çok yaşlı olmadığını söyledim
But I didn't mind when she laughed and said no
Ama gülüp hayır demesini umursamadım
So we paused for a while and listened to the minstrel show.
Biz de bir süre ara verdik ve âşık gösterisini dinledik.
There was a notice at the Palace Pier
Saray İskelesi'nde duyuru vardı
It said there was to be a dance that night and it wasn't dear.
O gece dans olacağı söylendi ama pek de hoş değildi.
I explained of course that I could only waltz
Tabii ki sadece vals yapabileceğimi açıkladım
And so we waltzed to every tune they played.
Ve böylece çaldıkları her şarkıya vals yaptık.
Instrumental break
Enstrümantal mola
A | D | G |(G run)
bir | D | G |(G koşusu)
Nine o'clock come round we had to take the charabanc
Saat dokuz olduğunda charabanc'ı almak zorunda kaldık
Albert was too drunk to play the banjo but still we sang
Albert banjo çalamayacak kadar sarhoştu ama yine de şarkı söyledik
All except Marjorie, I could tell at a glance
Marjorie dışında hepsini bir bakışta anlayabildim.
Because me and Albert was leaving for France.
Çünkü ben ve Albert Fransa'ya gidiyorduk.
I said "We'll both be home in a week or two
"İkimiz de bir iki hafta içinde evde olacağız" dedim
Me and Albert and Lord Kitchener will teach the Hun a thing or two.
Ben, Albert ve Lord Kitchener Hunlara bir iki şey öğreteceğiz.
I'm sure to return, after me do not yearn
Geri döneceğime eminim, benden sonra özlem duyma
And we will waltz together all our lives through."
Ve tüm hayatımız boyunca birlikte vals yapacağız."
D run 2 0 - - - - - - - -|
D koşusu 2 0 - - - - - - - -|
G run - - - - 0 3|
G koşusu - - - - 0 3|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
